3#

Девид Дойч о нашем положении в космосе - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Девид Дойч о нашем положении в космосе.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Легендарный ученый Дэвид Дойч отодвигает проблемы теоретической физики на второй план, чтобы обсудить более срочные вещи: выживание нашего рода. "Первый шаг к решению проблемы глобального потепления," - говорит он, - признать существование этой проблемы.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
We've been told to go out on a limb and say something surprising.
Нам было сказано выйти и сказать что-нибудь неожиданное.
So I'll try and do that, but
Так что я постараюсь.
I want to start with two things that everyone already knows.
Но начать я бы хотел с двух вещей, которые и так все уже знают.
And the first one, in fact, is something that
Первая вещь - это то, что в общем
has been known for most of recorded history.
было известно на протяжении всей истории.
00:00:36
And that is that the planet Earth, or the solar system,
А именно: планета Земля, или солнечная система,
or our environment or whatever,
или наша среда обитания, - это
is uniquely suited to sustain our evolution -- or creation, as it used to be thought --
уникальная среда, единственно пригодная для нашей эволюции (или сотворения, как было принято думать),
and our present existence, and most important, our future survival.
для нашего нынешнего существования и, что ещё более важно, для нашего будущего выживания.
Nowadays this idea has a dramatic name: Spaceship Earth.
Сейчас эта идея носит впечатляющее название: "Космический корабль Земля".
00:01:05
And the idea there is that outside the spaceship,
Суть заключается в том, что за пределами этого космического корабля,
the universe is implacably hostile,
Вселенная безжалостна и враждебна.
and inside is all we have, all we depend on.
И всё, что мы имеем; всё, на что можем полагаться, - находится внутри этого корабля.
And we only get the one chance: if we mess up our spaceship,
И у нас есть единственный шанс: если мы испортим наш корабль,
we've got nowhere else to go.
то нам просто будет некуда деваться.
00:01:19
Now, the second thing that everyone already knows is that
А теперь вторая общеизвестная вещь.
contrary to what was believed for most of human history,
Несмотря на то, что на протяжении большей части всей истории человечества
human beings are not, in fact, the hub of existence.
люди считали себя центром Вселенной, - это не так.
As Stephen Hawking famously said,
Как сказал Стивен Хокинг,
we're just a chemical scum on the surface of a typical planet
мы всего лишь химический мусор на поверхности вполне типичной планеты,
00:01:40
that's in orbit around a typical star,
которая вращается вокруг вполне типичной звезды,
which is on the outskirts of a typical galaxy, and so on.
которая находится на задворках вполне типичной галактики, и так далее.
Now the first of those two things that everyone knows
Итак. Согласно первой общеизвестной идее,
is kind of saying that we're at a very un-typical place,
мы живём в очень нетипичном месте
uniquely suited and so on, and
с уникальным набором характеристик, подходящих для нашего выживания, и так далее.
00:01:58
the second one is saying that we're at a typical place.
В соответствии со второй общеизвестной идеей, наша планета, наоборот, абсолютно ничем не выделяется.
And especially if you regard these two as deep truths to live by
А если взять оба эти постулата за абсолютные истины,
and to inform your life decisions,
которых следует придерживаться и с которыми следует соотносить ваши решения в жизни,
then they seem a little bit to conflict with each other.
то тогда мы увидим очевидное несоответствие.
But that doesn't prevent them from both being completely false. (Laughter)
Хотя это абсолютно не значит, что обе эти мысли не могут быть в корне неверны. (смех)
00:02:21
And they are. So let me start with the second one:
И они действительно неверны. Позвольте мне начать со второй мысли:
Typical. Well -- is this a typical place? Well, let's look around, you know,
планета Земля - типичная планета. Но правда ли это место так уж обычно? Давайте оглядимся вокруг,
and look in a random direction, and we see a wall, and chemical scum -- (Laughter)
посмотрим в каком-нибудь направлении и увидим, например, стену и "химический мусор". (смех)
-- and that's not typical of the universe at all.
И это совсем нетипично для Вселенной в целом.
All you've got to do is go a few hundred miles in that same direction and look back,
Теперь вам следует пройти на пару сотен миль в том же направлении и оглянуться.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...