StudyEnglishWords

3#

Девид Дойч о нашем положении в космосе - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Девид Дойч о нашем положении в космосе.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:23
In those galaxies, you'll be able to do astrophysics, and learn the laws of physics.
В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики.
And locally there you could build particle accelerators,
Там вы сможете создавать ускорители частиц,
and learn elementary particle physics, and chemistry, and so on.
и изучать физику элементарных частиц, и химию, и так далее.
Probably the hardest science to do would be biology field trips -- (Laughter) -- because it would take
Скорее всего, самым трудоёмкими бы стали биологические исследовательские экспедиции. Так как путешествие туда и обратно
several hundred million years to get to the nearest life-bearing planet and back.
до ближайшей живой планеты заняло бы несколько милионнов лет.
00:12:45
But I have to tell you -- and sorry, Richard --
Но я должен сказать вам -- прости меня, Ричард --
but I never did like biology field trips much,
но мне никогда особо не нравились эти биоисследовательские экспедиции.
and I think we can just about make do with one every few hundred million years.
и я думаю, что нам вполне хватит одной экспедиции раз в несколько сотен миллионов лет.
(Laughter)
(Смех)
So in fact, intergalactic space does contain all the prerequisites for the open-ended
Так что по факту, и в межгалактическом пространстве есть все условия для свободного
00:13:07
creation of knowledge. Any such cube, anywhere in the universe,
создания и накапливания знаний. Любой такой куб, где угодно во Вселенной,
could become the same kind of hub that we are,
может стать таким же центром жизни, как и Земля,
if the knowledge of how to do so were present there.
если бы мы знали, как это сделать.
So we're not in a uniquely hospitable place.
Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте.
If intergalactic space is capable of creating an open-ended stream of explanations,
Если галактика способна создать открытый поток объяснений,
00:13:30
then so is almost every other environment. So is the Earth. So is a polluted Earth.
значит это возможно почти в любой окружающей среде. И на Земле в том числе.
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful,
И единственный ограничительный фактор - это отнюдь не ресурсы. Их как раз в изобилии.
but knowledge, which is scarce.
А знания. Знания - дефицит.
Now this cosmic knowledge-based view may -- and I think ought to
Итак, если посмотреть на всё с точки зрения знаний о космосе, то мы можем (и должны)
-- make us feel very special. But it should also make us feel vulnerable,
чувствовать себя особенными. Но также это заставляет нас чувствовать себя уязвимыми.
00:13:57
because it means that without the specific knowledge that's needed to survive
Потому что это значит, что без специальных знаний, мы вряд ли сможем выжить и пережить
the ongoing challenges of the universe, we won't survive them.
все происходящие во Вселенной события.
All it takes is for a supernova to go off a few light years away, and we'll all be dead!
Достаточно суперновой взорваться на расстоянии нескольких световых лет от нас - и все мы будем мертвы!
Martin Rees has recently written a book about our vulnerability to all sorts of things,
Мартин Риз недавно выпустил книгу о нашей уязвимости от таких вещей, как
from astrophysics, to scientific experiments gone wrong,
астрофизика, неудавшиеся научные эксперименты,
00:14:20
and most importantly to terrorism with weapons of mass destruction.
и, самое главное, от террористов, которые могут использовать оружие массового уничтожения.
And he thinks that civilization has only a 50 percent chance of surviving this century.
И он думает, что человеческая цивилизация имеет только 50% шансов выжить в этом веке.
I think he's going to talk about that later in the conference.
Думаю, что он сам расскажет об этом позднее на конференции.
Now I don't think that probability is the right category to discuss this issue in.
Я лично не считаю, что данную проблему правильно рассматривать в вероятностных категориях.
But I do agree with him about this. We can survive, and we can fail to survive.
Но я полностью согласен с самой идей. Мы можем выжить. А можем и нет.
скачать в HTML/PDF
share