6#

Детокс не работает. Очистить тело поможет. Jen Gunter - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Детокс не работает. Очистить тело поможет...". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Отодвиньте воду с кайенском перцем и лимоном и отойдите от травяного чая. Продукты для чистки и детокса, как эти, не убирают токсины, по мнению Доктора Джэн Гантер, и некоторые из них могут даже навредить. Узнайте, как тело избавляется от вредных веществ, и что можно сделать, чтобы организм работал хорошо. Хотите продолжать следить за Доктором Джэн Гантер? Следите за её подкастом Body Stuff, на TED Audio Collective.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
"Should I do a cleanse?"
«Стóит ли мне делать чистку?»
I hear people asking this question a lot.
Я часто слышу этот вопрос
If you're hoping it will remove toxins from your body,
Если вы надеетесь что чистка избавит тело от токсинов,
that's just not going to happen.
это не так.
(Music)
(Музыка)
00:00:10
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
[«О теле» c д-ром Джэн Гантер]
Detoxes and cleanses are very popular.
Детокс и чистка очень популярны.
They come in many forms,
Есть много разновидностей:
from charcoal-infused lemonades to detox teas,
от лимонадов с древесным углём до детокс-чая.
and they often have a hefty price tag.
Часто они очень дорого стоят.
00:00:23
The idea of cleansing isn't anything new --
Идея чистки не нова,
it's been around for thousands of years.
она существовала тысячелетиями
For centuries, medicine and religion were deeply intertwined,
На протяжении веков, медицина и религия были глубоко взаимосвязаны.
and there was a lot of focus on ridding the body
Целью было освобождение тела от грязи и болезней,
of impurities and sickness related to bad or imbalanced humors.
связанных с плохими или неустойчивыми телесными жидкостями.
00:00:39
Bloodletting, purging, fasting --
Кровопускание, чистка, голодание
they were all well-regarded treatments.
были хорошо изученными методами лечения.
Today, the wellness industry
Сегодня оздоровительная индустрия
has picked up on our desire to rid ourselves of things.
играет на нашем желании избавиться от лишнего.
They've taken the word "detox,"
Они взяли слово «детокс»,
00:00:51
the medical treatment for people with drug and alcohol addictions,
медицинское лечение людей от наркотической и алкогольной зависимости,
and used it to apply to market cleanses.
и вывели на рынок.
They make it sound like pouring liquid cleaner down plumbing,
Они преподали детокс как жидкость для прочистки труб,
getting rid of all the dirty stuff.
которая избавит от всей грязи.
But the reason that sounds right to us
Этот подход кажется нам правильным,
00:01:05
is it's a rooted in a lack of understanding
уходит корнями в непонимание того,
of how our liver works.
как работает печень.
The liver is located in our upper right abdomen.
Печень расположена в правом верхнем углу живота.
It's somewhere around half the size of a football --
Размером она примерно как половина мяча
an American football --
для американского футбола
00:01:16
and weighs three pounds.
и весит 1,3 килограмма.
It does many, many jobs that keep our bodies running,
Она выполняет много, много работы, которая поддерживает наши тела:
from assisting the immune system,
от помощи иммунной системе,
to creating proteins for blood clotting,
до создания белков для свертывания крови,
to sending out the cholesterol we need to produce hormones.
до отправки холестерина для производства гормонов.
00:01:28
The liver is also a key organ for dealing with harmful substances.
Печень также является ключевым органом для работы с вредными веществами.
You can think of it almost like a factory.
Вы можете думать о ней как о заводе.
It takes nutrients from substances that we consume,
Она принимает питательные вещества из того что мы потребляем,
food, drinks, medicines,
еда, напитки, лекарства,
breaks them down
и разбивает их,
00:01:41
so they can either be packaged in a way that's usable --
чтобы упаковать и в дальнейшем использовать,
like cholesterol and protein, for instance --
как холестерин и белок, например,
or removed as waste in the bile or via the kidneys,
или удаляя их как отходы с желчью или через почки,
usually in the form of urine.
обычно в виде мочи.
Let's look at what happens
Посмотрим, что происходит
00:01:52
when the liver encounters some specific substances.
когда печень встречает некоторые специфические вещества.
What about alcohol?
А как насчет алкоголя?
That’s a substance that’s fine in smaller, moderate amounts
Он является нормальным в маленьких, умеренных количествах,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...