3#

Джонатан Наррис с секретными историями Интернета - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Джонатан Наррис с секретными историями Интернета.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:15
And so what I do is, I write computer programs
Итак, то что я делаю, это пишу компьютерные программы,
that study very large sets of these footprints,
которые исследуют огромное количество таких следов,
and then try to draw conclusions about the people who left them --
и затем пытаются сделать выводы о людях, которые оставляют их -
what they feel, what they think,
что они чувствуют, что они думают
what's different in the world today than usual,
что изменилось в сегодняшнем мире по сравнению с обычным днем.
00:02:30
these sorts of questions.
И вопросы такого типа.
One project that explores these ideas,
Один проект, который исследует эти идеи
which was made about a year ago,
и был создан около года назад,
is a piece called We Feel Fine.
называется "Мы чувствуем хорошо"
This is a piece that every two or three minutes
Это программа, которая каждые две или три минуты
00:02:39
scans the world's newly-posted blog entries
сканирует недавно добавленные записи в блоги
for occurrences of the phrases "I feel" or "I am feeling."
на наличие в них фраз "я чувствую"
And when it finds one of those phrases,
И когда он находит такую фразу,
it grabs the sentence up to the period,
то захватывает все предложение за определенный период
and then automatically tries to deduce the age, gender
и автоматически пытаеся определить возраст, пол
00:02:52
and geographical location of the person that wrote that sentence.
и географическое положение человека, написавшего предложение.
Then, knowing the geographical location and the time,
Затем, зная географическое положение и время,
we can also then figure out the weather
мы можем также определить погоду,
when that person wrote the sentence.
в момент, когда человек написал предложение.
All of this information is saved in a database
Вся эта информация сохраняется в базе данных,
00:03:04
that collects about 20,000 feelings a day.
которая собирает более 20,000 чувств в день.
It's been running for about a year and a half.
Это работает уже около полутора лет.
It's reached about seven-and-a-half million human feelings now.
И сейчас достигло около семи с половиной миллионов человеческих чувств.
And I'll show you a glimpse
и я покажу вам
of how this information is then visualized. So this is We Feel Fine.
как эта информация затем визуализируется. Итак, это "Мы чувствуем хорошо"
00:03:18
What you see here is a madly swarming mass of particles,
То что вы видите здесь - это безумная масса частиц,
each of which represents a single human feeling
каждая их которых представляет одно человеческое чувство,
that was stated in the last few hours.
которое было выражено в последнии несколько часов.
The color of each particle corresponds to the type of feeling inside --
Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри -
so that happy, positive feelings are brightly colored.
так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены.
00:03:33
And sad, negative feelings are darkly colored.
А грустные, негативные чувства темного цвета.
The diameter of each dot
Диаметр каждой точки
represents the length of the sentence inside,
показывает длину предложения внутри,
so that the large dots contain large sentences,
так, что крупные точки содержат длинные предложения,
and the small dots contain small sentences.
и маленькие точки содержат небольшие предложения.
00:03:43
Any dot can be clicked and expanded. And we see here,
На любую точку можно нажать и расширить её. И мы видим здесь,
"I would just feel so much better
"Я просто чувствовала бы себя намного лучше
if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me
если бы я могла свернуться калачиком на его руках прямо сейчас, и чувствовать его любовь ко мне
in the embrace of his body and the tenderness of his lips."
в объятиях его тела и нежности его губ ".
So it gets pretty hot and steamy sometimes
Иногда получается довольно страстно и эмоционально

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share