StudyEnglishWords

4#

Джошуа Кляйн об интеллекте ворон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джошуа Кляйн об интеллекте ворон". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:21
Video: Crows have become highly skilled at
Голос за кадром: Вороны научились чрезвычайно искусно выживать
making a living in these new urban environments.
в новом для себя городском окружении.
In this Japanese city, they have devised a way of
В этом японском городе они изобрели способ
eating a food that normally they can't manage:
поедания пищи, которую иначе они не смогли бы есть.
drop it among the traffic.
Орех сбрасывается внутрь потока машин.
00:05:41
The problem now is collecting the bits,
Теперь задача – достать кусочки,
without getting run over.
не попав при этом под машину.
Wait for the light to stop the traffic.
Подождём, чтобы светофор остановил поток.
Then, collect your cracked nut in safety.
Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
(Laughter)
(Смех)
00:06:09
(Applause)
(Аплодисменты)
Joshua Klein: Yeah, yeah. Pretty interesting.
Джошуа Клейн: Вот как. Довольно интересно.
So what's significant about this isn't that crows are using cars to crack nuts.
Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
In fact, that's old hat for crows.
Для них это, в сущности, старый трюк.
This happened about 10 years ago
Вперые это наболюдалось лет 10 назад
00:06:19
in a place called Sendai City, at a driving school
во время занятий в школе вождения
in the suburbs of Tokyo.
в городе Сендай, в Японии.
And since that time,
После этого
all of the crows in the neighborhood are picking up this behavior.
все вороны в окрестностях переняли метод,
And now, every crow within five kilometers is standing by a sidewalk,
и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре,
00:06:30
waiting to collect its lunch.
дожидаясь светофора, чтобы пообедать.
So, they're learning from each other. And research bears this out.
Вороны друг от друга учатся, и исследования подтверждают это.
Parents seem to be teaching their young.
Родители, по видимому, обучают детей.
They've learned from their peers. They've learned from their enemies.
Одни вороны учатся у других; они также учатся и у врагов.
If I have a little extra time, I'll tell you about a case of crow infidelity
Будь у меня время, я бы рассказал вам случай о вороньей неверности,
00:06:44
that illustrates that nicely.
который хорошо это доказывает.
The point being that they've developed cultural adaptation.
Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
And as we heard yesterday,
И, как мы слышали вчера,
that's the Pandora's box that's getting human beings in trouble,
это – типичный ларец Пандоры, от которого людям только неприятности.
and we're starting to see it with them.
Мы начинаем наблюдать это в их случае.
00:06:55
They're able to very quickly and very flexibly adapt
Вороны могут очень быстро и очень гибко приспосабливаться
to new challenges and new resources in their environment,
к новым задачам и к новым ресурсам их окружения,
which is really useful if you live in a city.
что для обитающих в городе особей очень полезно.
So we know that there's lots of crows.
Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
We found out they're really smart, and we found out that they can teach each other.
что они очень умны, и что они учатся друг у друга.
00:07:09
And when all this became clear to me,
Когда я всё это осознал,
I realized the only obvious thing to do is build a vending machine.
я вдруг понял: сделать торговый автомат – это же очевидно.
So that's what we did.
Так мы и поступили.
This is a vending machine for crows.
Вот торговый автомат для ворон.
And it uses Skinnerian training to shape their behavior over four stages.
Для формирования у них поведения используется, в четыре этапа, алгоритм Скиннера.
00:07:20
It's pretty simple.
Это довольно просто.
Basically, what happens is that we put this out in a field,
Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле,
скачать в HTML/PDF
share