StudyEnglishWords

5#

Джо ДеРизи и его «Вироскан» раскрывают тайны медицины - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джо ДеРизи и его «Вироскан» раскрывают тайны медицины". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:12
It could have lots of bacteria, it could have more than one virus,
В слюне может быть множество бактерий и вирусов,
and it certainly has host genetic material.
и безусловно, генетический материал хозяина.
So how do we deal with this?
Так как же со всем этим разобраться?
And how do we do the positive control here?
И как в данном случае осуществлять положительный контроль?
Well, it's pretty simple.
Что ж, довольно просто.
00:07:22
That's me, getting a nasal lavage.
На этой фотографии я делаю назальный смыв.
And the idea is, let's experimentally inoculate people with virus.
Идея заключается в вакцинировании людей в условиях эксперимента.
This is all IRB-approved, by the way; they got paid.
Кстати, с одобрения международного экспертного совета; и участие в эксперименте оплачивается.
And basically we experimentally inoculate people
Мы прививали людей экспериментальной вакциной
with the common cold virus.
против ОРВИ.
00:07:38
Or, even better, let's just take people
Или, даже лучше, давайте возьмем людей
right out of the emergency room --
непосредственно в приемном покое -
undefined, community-acquired respiratory tract infections.
с неопределенным диагнозом, бытовой инфекцией дыхательных путей.
You have no idea what walks in through the door.
Вы не представляете, кто может зайти в дверь.
So, let's start off with the positive control first,
Что ж, давайте займемся сперва положительным контролем,
00:07:50
where we know the person was healthy.
зная, что человек здоров.
They got a shot of virus up the nose,
Вирусы попадают в его организм через нос,
let's see what happens.
и что же происходит?
Day zero: nothing happening.
День первый: ничего не происходит.
They're healthy; they're clean -- it's amazing.
Человек здоров; он не заражен - это невероятно.
00:07:59
Actually, we thought the nasal tract might be full of viruses
Фактически, мы считали, что носовые ходы могут быть забиты вирусами,
even when you're walking around healthy.
даже когда вы прогуливаетесь в полном здравии.
It's pretty clean. If you're healthy, you're pretty healthy.
Это относительная незараженность. Если вы здоровы, вы относительно здоровы.
Day two: we get a very robust rhinovirus pattern,
День второй: мы получаем полноценный образец риновируса,
and it's very similar to what we get in the lab
который весьма схож с тем, что мы получаем в лаборатории
00:08:10
doing our tissue culture experiment.
во время экспериментов с клеточными культурами.
So that's great, but again, cheap shot, right?
Здорово, но это опять удар по больному месту, не так ли?
We put a ton of virus up this guy's nose. So --
Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины. Итак -
(Laughter)
(Смех)
-- I mean, we wanted it to work. He really had a cold.
Я имею в виду, мы хотели, чтобы это сработало. Он и правда подхватил простуду.
00:08:21
So, how about the people who walk in off the street?
А как насчет людей, прогуливающихся по улице?
Here are two individuals represented by their anonymous ID codes.
Вот безликие идентификационные коды двух человек.
They both have rhinoviruses; we've never seen this pattern in lab.
Они оба заражены риновирусами; мы никогда не видели такие образцы в лаборатории.
We sequenced part of their viruses;
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов;
they're new rhinoviruses no one's actually even seen.
они абсолютно новые и ранее никем не замеченные.
00:08:36
Remember, our evolutionary-conserved sequences
Помните, те застывшие в развитии последовательности генов,
we're using on this array allow us to detect
которые мы используем на чипе, позволяют нам выявлять
even novel or uncharacterized viruses,
даже ранее неизвестные или неохарактеризованные вирусы,
because we pick what is conserved throughout evolution.
так как мы отбираем то, что сохранилось в ходе эволюции.
Here's another guy. You can play the diagnosis game yourself here.
Это другой человек. И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
00:08:49
These different blocks represent
Отдельные участки представляют здесь
the different viruses in this paramyxovirus family,
разные вирусы семейства паравирусов,
so you can kind of go down the blocks
и вы можете исследовать эти участки
скачать в HTML/PDF
share