Долгая История. Дэвид Кристиан - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Долгая История".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:45
And slightly more complex things appear.
И тогда на свет появляются чуть более сложные вещи.
And where you have slightly more complex things,
И там где возникают более сложные объекты,
you can get slightly more complex things.
могут появиться еще чуть более сложные объекты.
And in this way, complexity builds
И таким образом, сложность
stage by stage.
строится поэтапно.
00:02:56
Each stage is magical
Во Вселенной каждый этап является магическим,
because it creates the impression of something utterly new
поскольку он создает впечатление чего-то совершенно нового,
appearing almost out of nowhere in the universe.
появившегося практически из ниоткуда.
We refer in big history to these moments
В большой истории когда мы говорим об этих этапах
as threshold moments.
мы говорим о переломных моментах истории.
00:03:09
And at each threshold,
И на каждом таком этапе,
the going gets tougher.
ситуация усложняется.
The complex things get more fragile,
Сложные вещи становятся более хрупкимии,
more vulnerable;
более уязвимыми,
the Goldilocks conditions get more stringent,
условия Златовласки становятся все более ограниченными,
00:03:21
and it's more difficult
и всё труднее
to create complexity.
становится создавать такие системы.
Now, we, as extremely complex creatures,
Так нам, как крайне сложным существам,
desperately need to know this story
обязательно нужно знать
of how the universe creates complexity
как Вселенная,
00:03:33
despite the second law,
несмотря на второй закон термодинамики,
and why complexity
создает эти сложные вещи, и почему сложность
means vulnerability
означает уязвимость
and fragility.
и хрупкость.
And that's the story that we tell in big history.
И это то о чем мы расскажем в Долгой Истории.
00:03:44
But to do it, you have do something
Но для этого мы должны сделать то,
that may, at first sight, seem completely impossible.
что на первый взгляд может показаться совершенно невозможным.
You have to survey the whole history of the universe.
Мы должны сделать обзор всей истории Вселенной.
So let's do it.
Так давайте сделаем это.
(Laughter)
(Смех)
00:03:57
Let's begin by winding the timeline back
Давайте начнем с того, что отмотаем время назад
13.7 billion years,
13,7 миллиарда лет,
to the beginning of time.
к началу отсчета времени.
Around us, there's nothing.
Вокруг нас нет ничего.
There's not even time or space.
Нет даже времени и пространства.
00:04:19
Imagine the darkest, emptiest thing you can
Представьте себе что-то самое темное и пустое,
and cube it a gazillion times
возведите это в куб сто тысяч миллионов раз,
and that's where we are.
и это будет то, как это выглядело.
And then suddenly,
И вдруг,
bang! A universe appears, an entire universe.
бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
00:04:32
And we've crossed our first threshold.
И вот мы прошли первый этап.
The universe is tiny; it's smaller than an atom.
Вселенная крошечная, меньше чем атом.
It's incredibly hot.
Там невероятно жарко.
It contains everything that's in today's universe,
Онa содержит все, что существует в нынешней Вселенной,
so you can imagine, it's busting.
так что вы можете себе представить этот взрыв
00:04:42
And it's expanding at incredible speed.
и это расширение, которое происходит с невероятной скоростью.
And at first, it's just a blur,
И сначала картина очень размыта,
but very quickly distinct things begin to appear in that blur.
но очень скоро отдельные вещи начинают проявляться в этой размытости.
Within the first second,
В течение первой секунды,
energy itself shatters into distinct forces
сама энергия разделяется на отдельные виды,
00:04:55
including electromagnetism and gravity.
включая электромагнетизм и гравитацию.
And energy does something else quite magical:
И энергия делает что-то совершенно волшебное -
it congeals to form matter --
онa застывает чтобы создать материю -
quarks that will create protons
кварки, которые в свою очередь создадут протоны
and leptons that include electrons.
и лептоны, в том числе электроны.
00:05:08
And all of that happens in the first second.
И все это происходит в первую секунду.
Now we move forward 380,000 years.
Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
That's twice as long as humans have been on this planet.
Это вдвое больше, чем на этой планете существуют люди.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь