StudyEnglishWords

4#

До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни. Ben Saunders - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В этом году путешественник Бен Сондерс предпринял самый амбициозный поход в своей жизни. Он отправился в полярную экспедицию, которую не смог завершить капитан Роберт Скотт в 1912 — четыре месяца, 2 900 км туда и обратно, путешествие от края Антарктиды до Южного полюса и обратно. В первом выступлении после путешествия, всего через пять недель после возвращения, Сондерс предлагает обнажённый, честный взгляд на эту немного высокомерную миссию, которая привела его к самым трудным решениям в его жизни.

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
So in the oasis of intelligentsia that is TED,
В оазисе интеллекта, коим является эта конференция,
I stand here before you this evening
я стою здесь перед вами в этот вечер
as an expert in dragging heavy stuff around cold places.
в качестве эксперта по перетаскиванию тяжестей в холодных условиях.
I've been leading polar expeditions for most of my adult life,
Я вёл полярные экспедиции большую часть моей взрослой жизни,
and last month, my teammate Tarka L'Herpiniere and I
а в прошлом месяце мой товарищ Тарка Лерпиньер и я
00:00:32
finished the most ambitious expedition I've ever attempted.
закончили нашу самую амбициозную экспедицию.
In fact, it feels like I've been transported straight here
На самом деле, у меня такое ощущение, как будто меня прямо перенесли
from four months in the middle of nowhere,
mostly grunting and swearing, straight to the TED stage.
из четырёхмесячного небытия,
я всё ворчу и ругаюсь, прямо на сцену TED.
So you can imagine that's a transition that hasn't been entirely seamless.
Вполне можно представить, что перевоплощение не прошло совсем гладко.
One of the interesting side effects
Одним из интересных побочных эффектов
00:00:54
seems to be that my short-term memory is entirely shot.
является отключение моей краткосрочной памяти.
So I've had to write some notes
Мне пришлось сделать некоторые заметки,
to avoid too much grunting and swearing in the next 17 minutes.
дабы избежать ворчания и ругани в течение следующих 17 минут.
This is the first talk I've given about this expedition,
Это первое выступление об экспедиции.
and while we weren't sequencing genomes or building space telescopes,
Разговор не о расшифровке генома или разработке орбитальных телескопов,
00:01:12
this is a story about giving everything we had to achieve something
а о том, как поставить на кон всё для достижения того,
that hadn't been done before.
что никогда не было достигнуто.
So I hope in that you might find some food for thought.
Я надеюсь, что в моей речи вы найдёте пищу для размышлений.
It was a journey, an expedition in Antarctica,
Это была экспедиция в Антарктиду,
the coldest, windiest, driest and highest altitude continent on Earth.
самый холодный, ветряный, сухой, и самый высокий континент на Земле.
00:01:31
It's a fascinating place. It's a huge place.
Это удивительное место. Огромное по размерам.
It's twice the size of Australia,
Туда вместится две Австралии,
a continent that is the same size as China and India put together.
или Китай и Индия вместе взятые.
As an aside, I have experienced
В качестве отступления. Я испытал
an interesting phenomenon in the last few days,
интересный феномен в последние несколько дней,
00:01:45
something that I expect Chris Hadfield may get at TED in a few years' time,
то, что Крис Хэдфилд может испытать на TED в будущем,
conversations that go something like this:
разговоры примерно такого содержания:
"Oh, Antarctica. Awesome.
«Антарктида! Здорово.
My husband and I did Antarctica with Lindblad for our anniversary."
Мы с мужем ездили туда на годовщину свадьбы с туроператором Линдблад».
Or, "Oh cool, did you go there for the marathon?"
Или, «Здорово, ты там марафон бежал?»
00:02:01
(Laughter)
(Смех)
Our journey was, in fact, 69 marathons back to back
Наше путешествие оказалось длиной в 69 непрерывных марафонов.
in 105 days, an 1,800-mile round trip on foot from the coast of Antarctica
За 105 дней мы пешим ходом покрыли 2 900 км Антарктиды от берега
to the South Pole and back again.
до Южного полюса и обратно.
In the process, we broke the record
Во время путешествия мы на 644 км побили рекорд
00:02:20
for the longest human-powered polar journey in history by more than 400 miles.
самого долгосрочного полярного путешествия
только человеческими усилиями в истории.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...