StudyEnglishWords

5#

Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мозг - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мозг". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Дэниел Крафт демонстрирует Marrow Miner — новое устройство, которое быстро собирает животворящий костный мозг с минимальным дискомфортом для донора. Взрослые стволовые клетки из этого мозга лечат многие смертельные болезни, от Паркинсона до сердечных.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
So I am a pediatric cancer doctor
Итак, я детский онколог
and stem-cell researcher at Stanford University
и исследователь стволовых клеток в Университете Стенфорда,
where my clinical focus has been bone marrow transplantation.
и занимаюсь в основном пересадкой костного мозга.
Now, inspired by Jill Bolte Taylor last year,
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор,
I didn't bring a human brain,
но я принёс не человеческий мозг,
00:00:30
but I did bring a liter of bone marrow.
я принёс литр костного мозга.
And bone marrow is actually what we use
Костный мозг — это именно то,
to save the lives of tens of thousands of patients,
что мы используем для спасения жизней десятков тысяч пациентов,
most of whom have advanced malignancies like leukemia and lymphoma
большинство которых серьёзно больны, например, лейкемией
and some other diseases.
или лимфомой или чем-то ещё злокачественным.
00:00:43
So, a few years ago, I'm doing my transplant fellowship at Stanford.
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде
I'm in the operating room. We have Bob here,
Вот я в операционной.
who is a volunteer donor.
Тут же Боб — донор-доброволец.
We're sending his marrow across the country to save the life
Мы собираемся отправить его костный мозг через всю страну,
of a child with leukemia.
чтобы спасти ребёнка с лейкемией.
00:00:55
So actually how do we harvest this bone marrow?
Как мы извлекаем костный мозг?
Well we have a whole O.R. team, general anesthesia, nurses,
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры
and another doctor across from me.
и ещё один доктор напротив меня.
Bob's on the table, and we take this sort of small needle,
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку,
you know, not too big.
не очень-то большую.
00:01:07
And the way we do this is we basically
И потом мы просто
place this through the soft tissue,
прокалываем ей мягкие ткани,
and kind of punch it into the hard bone,
и как будто забиваем её в твёрдую кость,
into the tuchus -- that's a technical term --
в тухес — это технический термин —
and aspirate about 10 mls of bone marrow out,
и высасываем шприцем
00:01:19
each time, with a syringe.
около 10 мл костного мозга за раз.
And hand it off to the nurse. She squirts it into a tin.
И передаём его медсестре. Она сливает его в ёмкость.
Hands it back to me. And we do that again and again.
Возвращает его мне. И мы повторяем это раз за разом.
About 200 times usually.
Обычно около 200 раз.
And by the end of this my arm is sore, I've got a callus on my hand,
И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль.
00:01:31
let alone Bob,
Не говоря уже о Бобе,
whose rear end looks something more like this,
чей зад больше похож
like Swiss cheese.
на швейцарский сыр.
So I'm thinking, you know, this procedure hasn't changed in about 40 years.
И тут я думаю: а ведь эта процедура уже лет сорок не менялась.
And there is probably a better way to do this.
И, наверное, есть способы и получше.
00:01:43
So I thought of a minimally invasive approach,
И я задумался о минимально инвазивном подходе.
and a new device that we call the Marrow Miner.
И вот новое устройство, которое мы называем Marrow Miner (Добытчик Мозга).
This is it.
Вот оно.
And the Marrow Miner, the way it works is shown here.
А вот тут показано как работает Marrow Miner.
Our standard see-through patient.
Схема нашего обычного пациента.
00:01:55
Instead of entering the bone dozens of times,
Вместо пробивания кости десятки раз,
we enter just once, into the front of the hip or the back of the hip.
мы делаем только один вход, спереди или сзади подвздошной кости.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...