3#

Дэн Гилберт о наших ошибочных ожиданиях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэн Гилберт о наших ошибочных ожиданиях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 13 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:20:49
This is the subjective height --
Это субъективная высота --
the height you saw of these guys at various points.
высота этих парней как вы ее видите в различных точках.
And I want you to see that two things are true.
Обратите внимание, что тут выполняются две вещи.
One, the farther away they are, the smaller they look;
Во-первых, чем они дальше, тем меньше они кажутся.
and two, the fireman is always bigger than the fiddler.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача.
00:21:01
But watch what happens when we make some of them disappear. Right.
Но посмотрите, что происходит когда они отдаляются. Правильно.
At a very close distance, the fiddler looks taller than the fireman,
На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник,
but at a far distance
но издалека
their normal, their true, relations are preserved.
их правильное соотношение сохраняется.
As Plato said, what space is to size, time is to value.
Как сказал Платон, что расстояние делает с размером, то время делает с ценностью.
00:21:20
These are the results of the hard problem I gave you:
Это объяснение сложной задачи, которую я вам задал:
60 now or 50 in a month?
60 сейчас или 50 через месяц?
And these are subjective values,
Это все субъективные ценности,
and what you can see is, our two rules are preserved.
и как вы видите, два наших правила всегда остаются в силе.
People always think more is better than less:
Люди всегда считают, что лучше больше, чем меньше;
00:21:32
60 is always better than 50,
60 всегда лучше, чем 50;
and they always think now is better than later:
и всегда лучше сейчас, чем позже:
the bars on this side are higher than the bars on this side.
столбцы с этой стороны выше столбцов с той стороны.
Watch what happens when we drop some out.
Посмотрите, что происходит, когда мы опускаем некоторые из них.
Suddenly we have the dynamic inconsistency that puzzled us.
Вдруг мы видим динамическое несоответствие, которое нас так озадачило.
00:21:45
We have the tendency for people to go for 50 dollars now
Люди предпочитают получить 50 долларов сейчас,
over waiting a month, but not if that decision is far in the future.
чем ждать месяц, но это не так, если отложить решение далеко в будущее.
Notice something interesting that this implies -- namely, that
Обратите внимание на интересный момент, который из этого следует --
when people get to the future, they will change their minds.
когда это будущее наступает, люди обычно передумывают.
That is, as that month 12 approaches, you will say,
То есть, когда пройдут эти 12 месяцев, вы скажете:
00:22:03
what was I thinking, waiting an extra month for 60 dollars?
Что я себе думал, согласившись ждать еще месяц за 60 долларов?
I'll take the 50 dollars now.
Давайте 50 долларов сейчас.
Well, the question with which I'd like to end is this:
Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить:
If we're so damn stupid, how did we get to the moon?
Если мы так невообразимо глупы, как тогда мы полетели на Луну?
Because I could go on for about two hours with evidence
Ведь я могу еще два часа показывать вам доказательства того,
00:22:18
of people's inability to estimate odds and inability to estimate value.
как люди неспособны правильно оценивать шансы и истинную ценность.
The answer to this question, I think, is an answer you've already heard
Я думаю, вы уже слышали ответ на этот вопрос
in some of the talks, and I dare say you will hear again:
в некоторых выступлениях, и я уверен услышите снова:
namely, that our brains were evolved for a very different world
а именно, что наш мозг был приспособлен к совершенно другой среде обитания,
than the one in which we are living.
чем та, в которой мы живем сегодня.
скачать в HTML/PDF
share