7#

Египетский миф о смерти Осириса — Алекс Гендлер. Alex Gendler - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Египетский миф о смерти Осириса — Алекс Гендлер". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-egyptian-myth-of-the-death-of-osiris-alex-gendler Бог-воитель Сет, всегда завидовавший своему старшему брату Осирису, решил избавиться от него. Закатив роскошный пир, он объявил игру: кто поместится в красивом деревянном сундуке, тот получит его в подарок. Но это был саркофаг, в котором он решил заточить Осириса. Удастся ли его сёстрам найти и освободить египетского бога? Алекс Гендлер рассказывает миф об Осирисе. Урок — Алекс Гендлер, мультипликация — Киган Торнхилл.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:07
It was a feast like Egypt had never seen before.
Такого пира в Египте ещё не видали.
The warrior god Set and his wife, the goddess Nephtys,
Бог-воитель Сет со своей супругой, богиней Нефтидой,
decorated an extravagant hall for the occasion,
восседали в роскошно убранном зале,
with a beautiful wooden chest as the centerpiece.
а в центре стоял удивительной красоты деревянный сундук.
They invited all the most important gods, dozens of lesser deities,
На пир были приглашены все самые важные боги, множество второстепенных божков,
00:00:24
and foreign monarchs.
а также правители из других стран.
But no one caused as big a stir as Set and Nephtys’s older brother Osiris,
Но никто не произвёл такого фурора, как старший брат Сета и Нефтиды, Осирис —
the god who ruled all of Egypt and had brought prosperity to everyone.
бог, правящий всем Египтом и даровавший успех и богатство.
Set announced a game—
Сет объявил игру:
whoever could fit perfectly in the chest could have it as a gift.
кто поместится в сундуке, тот получит его в подарок.
00:00:43
One by one, the guests clambered in, but no one fit.
Друг за другом гости забирались в него, но никому он не подходил по размеру.
Finally, it was Osiris’s turn.
Наконец пришёл черёд Осириса.
As he lay down, everyone could see it was a perfect fit—
Он лёг в сундук, и стало очевидно, что тот будто специально создан для него —
another win for the god who could do no wrong.
очередная удача и без того непобедимого бога.
Then Set slammed the lid down with Osiris still inside, sealed it shut,
Но Сет внезапно захлопнул крышку над Осирисом, запечатал сундук
00:01:03
and tossed it into the Nile.
и бросил его в великую реку Нил.
The chest was a coffin.
Сундук на самом деле был саркофагом,
Set had constructed it specifically to trap his brother
который Сет специально создал, чтобы заточить в нём брата,
and planned the party to lure him into it.
а пир был лишь предлогом, чтобы заманить его туда.
Set had long been jealous of his brother’s successful reign,
Сет всегда завидовал власти брата
00:01:17
and hoped to replace him as the ruler of all Egypt.
и рассчитывал сам стать правителем Египта.
The Nile bore the coffin out to sea and it drifted for many days
Нил унёс саркофаг в море, где он долго дрейфовал,
before washing ashore near Byblos, where a great cedar grew around it.
пока волны не вынесли его на побережье Библа, где вокруг него вырос могучий кедр.
The essence of the god within gave the tree a divine aura,
Дерево начало испускать божественное сияние.
and when the king of Byblos noticed it,
Когда царь Библа заметил это,
00:01:37
he ordered the tree cut down and brought to his palace.
он приказал срубить дерево и доставить его во дворец.
Unbeknownst to him,
Он и не подозревал,
the coffin containing Egypt’s most powerful god was still inside.
что внутри кедра был саркофаг самого могущественного египетского бога.
Set’s victory seemed complete, but he hadn’t counted on his sisters.
Казалось бы, Сет победил.
Однако он не принял в расчёт своих сестёр.
Set’s wife Nephtys was also his sister,
Жена Сета, Нефтида, была одной из его сестёр,
00:01:54
while their other sister, the goddess Isis,
was married to their brother Osiris.
а другая их сестра — Исида — была супругой их же брата Осириса.
Isis was determined to find Osiris,
Исида была полна решимости найти Осириса
and enlisted Nephtys’s help behind Set’s back.
и тайком от Сета попросила Нефтиду ей в этом помочь.
The two sisters took the shape of falcons and travelled far and wide.
Сёстры обернулись соколихами и начали поиск по всему свету.
Some children who had seen the coffin float by
Дети видели, как саркофаг прибило к берегу,
00:02:13
pointed them to the palace of Byblos.
и указали сёстрам на дворец Библа.
Isis adopted a new disguise and approached the palace.
Тогда Исида приняла новое обличье и отправилась во дворец.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...