2#

Если у меня родится дочь . Сара Кей - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Если у меня родится дочь ...". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

"Если у меня родится дочь, вместо мамы, она будет называть меня точкой Б ..." так начала свое выступление на TED2011 поэтесса Сара Кей, вдохновив зрителей два раз аплодировать ей стоя. Она рассказывает историю своего перевоплащения -- от широкоглазого подростка впитывающнго поэзию нью-йоркского Bowery Poetry Club до учительницы расскрывающей детям могущество самовыражения в проекте V.O.I.C.E. -- и захватывающе исполняет "Б" и "Хиросиму."

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
If I should have a daughter,
Если у меня родится дочь,
instead of "Mom,"
вместо мамы,
she's gonna call me "Point B,"
она будет называть меня точкой Б,
because that way she knows that no matter what happens,
так она будет знать, что, чтобы не случилось,
at least she can always find her way to me.
она всегда сможет меня найти.
00:00:30
And I'm going to paint solar systems on the backs of her hands
И я буду рисовать солнечную систему на ее ладонях,
so she has to learn the entire universe
чтобы она узнала всю вселенную
before she can say, "Oh, I know that like the back of my hand."
прежде чем она сможет сказать, "Да я знаю это как свои пять пальцев."
And she's going to learn
И она узнает,
that this life will hit you hard in the face,
что эта жизнь будет бить сильно по лицу,
00:00:44
wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach.
ждать, пока встанешь, только, чтобы ударить в живот.
But getting the wind knocked out of you
Но только задыхаясь от удара
is the only way to remind your lungs
можно напомнить своим легким
how much they like the taste of air.
как сильно им нравится вкус воздуха.
There is hurt, here,
И есть боль,
00:00:55
that cannot be fixed by Band-Aids or poetry.
которая не проходит от пластыря или стихов.
So the first time she realizes
И когда она в первый раз поймет,
that Wonder Woman isn't coming,
что волшебница не придет,
I'll make sure she knows
я удостоверюсь чтобы она знала,
she doesn't have to wear the cape all by herself
что не обязательно носить мантию в одиночестве.
00:01:05
because no matter how wide you stretch your fingers,
Потому, что как не тяни свои пальцы
your hands will always be too small
руки всегда будут слишком коротки,
to catch all the pain you want to heal.
чтобы поймать всю боль, которую хочется исцелить.
Believe me, I've tried.
Поверьте, я пробовала.
"And, baby," I'll tell her,
"И, малышка," скажу я ей,
00:01:15
don't keep your nose up in the air like that.
не задирай так высоко свой нос.
I know that trick; I've done it a million times.
Я знаю эту уловку; сама так делала тысячу раз.
You're just smelling for smoke
Та просто идешь на запах дыма,
so you can follow the trail back to a burning house,
выслеживаешь горящий дом,
so you can find the boy who lost everything in the fire
чтобы найти мальчишку, потерявшего в пожаре все,
00:01:26
to see if you can save him.
и посмотреть, сможешь ли ты его спасти.
Or else find the boy who lit the fire in the first place,
Или ты найдешь мальчика учинившего пожар,
to see if you can change him."
чтобы посмотреть, сможешь ли ты его изменить."
But I know she will anyway,
Но я знаю, что она все равно туда пойдет,
so instead I'll always keep an extra supply
а у меня в запасе всегда будут
00:01:38
of chocolate and rain boots nearby,
шоколад и резиновые сапоги,
because there is no heartbreak that chocolate can't fix.
потому что нет разбитого сердца, которое шоколад не может вылечить.
Okay, there's a few heartbreaks that chocolate can't fix.
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить.
But that's what the rain boots are for,
Но именно для этого есть резиновые сапоги.
because rain will wash away everything, if you let it.
Ведь дождь смоет все, если ему позволить.
00:01:52
I want her to look at the world
Я хочу, чтобы она смотрела на мир,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...