StudyEnglishWords

3#

Затаите дыхание для микроскульптуры. Уиллард Уиган - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Затаите дыхание для микроскульптуры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Уиллард Уиган рассказывает историю о том, как трудное и одинокое детство побудило его раскрыть уникальную способность – создавать искусство настолько маленькое, что его не видно невооруженным глазом. Показ слайдов его скульптур, запечатленных через микроскоп, можно считать поистине невероятным.

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
There's an old saying, "Just because you can't see something,
Существует старая поговорка, "Если что-то не видишь,
doesn't mean it's not there."
не значит, что это не существует."
My work is -- it's a reflection of myself.
Моя работа – это моё отражение.
What I wanted to do is to
Мне хотелось показать миру,
show the world that the little things
что самые маленькие вещи
00:00:38
can be the biggest things.
могут стать самыми большими вещами.
We all seem to think that,
Нам всем кажется, что,
you know, if we look down on the ground, there's nothing there.
знаете, когда мы смотрим на землю, то там ничего нет.
And we use the word "nothing."
И мы используем слово "ничего."
Nothing doesn't exist, because there is always something.
"Ничего" не существует. Потому что всегда есть что-то.
00:00:56
My mother told me that, when I was a child,
Моя мама говорила мне, когда я был ребёнком,
that I should always respect the little things.
что надо всегда уважать маленькие вещи.
What made me do this work? I shall go into my story.
Что сподвигнуло меня на это творчество? Я расскажу свою историю.
This all started when I was age five.
Всё это началось, когда мне было пять лет.
What made me do it? At school, I will admit this:
Что меня подтолкнуло? В школе, я признаю это,
00:01:14
academically, I couldn't express myself.
я не мог выражать себя в учёбе.
So I was, more or less, classed as "nothing."
Так что я так или иначе "ничего" из себя не представлял.
My world was seen as less.
Мой мир воспринимали как нечто меньшее.
So I decided I didn't really want to be a part of that world.
Вот я и решил, что не слишком то хочу быть частью того мира.
I thought, I need to retreat
Я думал, что надо уйти
00:01:35
into something else.
во что-то другое.
So when my mother used to take me to school,
И когда меня мама приводила в школу,
she thought I was at school,
она думала, я в школе,
and I used to do a U-turn, when her back was turned,
а я разворачивался на 180 градусов, как только она была ко мне спиной,
and run off and hide in the shed at the back of the garden.
и бежал прятаться в сарае в саду.
00:01:49
Now, the one time I was in the shed,
И вот однажды я был в сарае,
and my mother suspected something,
а моя мама что-то подозревала,
thinking I was at school.
предполагая, что я в школе.
My mother was like the woman in Tom and Jerry.
Моя мама была похожа на женщину из "Том и Джерри."
So you'd just see her feet.
Видны были лишь её ноги.
00:02:06
(Laughter)
(Смех в зале)
So I was hiding in the shed, like that.
Значит, я вот так вот прятался в сарае.
And all of a sudden ...
И вдруг …
And then I saw her legs.
И тут я увидел её ноги.
And then she said -- grabbed me like that, because my mother was quite big --
И она мне сказала, взяла вот так вот, мама у меня достаточно большая,
00:02:26
and she lifted me up and she says,
и она подняла меня и говорит,
"How come you're not at school?"
"Ты почему не в школе?"
I told her I couldn't face it because the way
Я объяснил ей, что не мог туда ходить из-за
the teacher was treating me, ridiculing me,
отношения учителей, того, как они меня высмеивали
and using me as an example of failure.
и выставляли полным неудачником.
00:02:40
So I told her.
Вот так прямо и сказал.
At that age, obviously, I couldn't express it that way,
В том возрасте, естественно, я не мог именно так выражать свои мысли,
but I told her I didn't feel right.
но я сказал, что мне там не нравится.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...