Зачем врачеватели чумы носили маски с клювом. TED-Ed - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Зачем врачеватели чумы носили маски с клювом".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:40
acted as kind of an early hazmat suit,
выполняла функцию
своего рода защитной одежды,
likely designed to block miasma
from entering through the skin’s pores.
якобы, не давая миазмам
проникать в организм через поры в коже.
While this shows some basic understanding
that plague
Хотя такой подход демонстрирует
общее представление,
spread from one place to another,
что чума распространяется
из одной местности в другую,
однако тогда врачи ещё не догадывались,
однако тогда врачи ещё не догадывались,
these doctors couldn’t know that,
in most cases,
что чаще всего истинный
виновник эпидемии —
00:02:56
the true culprit was a tiny flea
transmitting the bacteria,
это крошечная блоха-переносчик
бактерии Yersinia pestis
Yersinia pestis,
from one person or animal to another.
от человека или животных.
It’s possible that the plague doctor’s
outfit may have provided
Возможно, что облачение чумного доктора
some unintentional protection
from flea bites.
могло на самом деле
защищать от укусов блох.
However, not enough information
survives to know whether
Однако до наших дней сохранилось
недостаточно свидетельств,
00:03:13
the costumed doctors fared any better than
their ordinarily robed counterparts.
позволяющих утверждать,
что врачам в чумных костюмах
везло больше, чем их коллегам в обычной одежде.
везло больше, чем их коллегам в обычной одежде.
It's no surprise that this bizarre getup
has captured popular imagination,
Неудивительно, что столь забавный наряд
прочно вошёл в массовую культуру,
despite the fact that its use was limited
to a few places in Italy and France
хотя фактически его носили
лишь в некоторых городах Италии и Франции
during the 17th and early 18th centuries.
и лишь в XVII —
первой половине XVIII веков.
Even at the time, it was viewed
with macabre fascination
Но даже тогда костюм не только вызывал
восхищение с оттенком макабра,
00:03:35
and occasionally used to mock
the ineffective and corrupt
но и порой использовался
в сатирических сценах,
practices of some physicians.
высмеивающих некомпетентных
и падких на деньги врачей.
Until the 20th century, there was
no effective treatment for the plague,
Эффективного лечения чумы
не существовало вплоть до XX века,
but that didn’t stop doctors—
costumed or not— from trying.
но врачи — в чумных костюмах и без них—
продолжали бороться со страшной болезнью.
They consulted the works of earlier
physicians for guidance,
В попытках найти лечение они обращались
к трудам своих предшественников,
00:03:55
did what they could to fend off miasma,
изобретали всевозможные методы
защиты от миазмов,
and prescribed a variety
of concoctions and antidotes.
а также изготавливали различные
отвары и снадобья.
They also relied on pre-modern
medical mainstays.
Они также прибегали к основным
методам лечения для своего времени.
These could include bloodletting,
Таким как, например, кровопускание,
which involved draining (sometimes
concerningly large amounts of) blood
которое заключалось в извлечении
иногда очень большого объёма крови,
00:04:11
in an attempt to remove poison
or restore the body’s natural balance.
чтобы очистить организм от яда
или восстановить его естественный баланс.
Or cupping, where the rim
of a heated glass
А также лечение банками,
когда края нагретой банки
was placed over swollen lymph nodes
in hopes of making them burst sooner—
прикладывали к опухшим лимфатическим
узлам, чтобы те побыстрее лопались —
a sign, when it occurred naturally,
that a plague patient was on the mend.
когда так происходило естественным путём,
это было одним из симптомов выздоровления.
Or— perhaps most painfully—
cautery,
Но, возможно, наиболее болезненным
методом лечения была каутеризация,
00:04:31
which involved lancing the lymph nodes
with a red-hot poker
когда лимфатические узлы вскрывали
раскалённой кочергой,
to release the blackened pus within.
чтобы извлечь из тела чёрного цвета гной.
A lot has changed since their times.
С тех времён многое изменилось.
Modern medicine has given us the means
to quickly identify
У современной медицины
имеется целый арсенал
bacterial as well as viral threats
методов быстрого обнаружения
бактериальных и вирусных угроз,
00:04:46
and to effectively mobilize against them.
а также эффективных средств борьбы с ними.
We also have access to technologies
like test kits,
Нам также помогает технология
экспресс-тестирования,
masks to deter the spread
of respiratory viruses, and vaccines;
от респираторной инфекции
предохраняют защитные маски и вакцины,