StudyEnglishWords

2#

Интернетная игровая комната Ze Frank'a - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Интернетная игровая комната Ze Frank'a". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:04
is really connect with one other person.
это по-настоящему наладить связь с другим человеком.
And that's not always going to happen in physical spaces.
А это не всегда будет происходить в реальном мире.
It's also going to now happen in virtual spaces,
Теперь это перемещается и в виртуальный мир,
and we have to get better at figuring that out.
и нам надо учиться лучше осознавать происходящее.
I think, of the people that build all this technology in the network,
Если говорить о людях, которые создают все эти средства общения в сети,
00:07:17
a lot of them aren't very good
то многие из них, на мой взгляд, не умеют
at connecting with people.
налаживать взаимопонимание с людьми.
This is kind of like something I used to do
Нечто похожее я делал
in third grade.
в третьем классе.
(Laughter)
(Смех)
00:07:27
So here's a series of projects
Я хочу представить ряд проектов,
over the last few years
созданных мной за последние несколько лет,
where I've been inspired by trying to figure out
работая над которыми, я руководствовался желанием понять,
how to really facilitate close connection.
как достичь по-настоящему близкой связи и взаимопонимания.
Sometimes they're very, very simple things.
Иногда это очень - очень простые вещи.
00:07:39
A Childhood Walk, which is a project
Прогулка детства - это проект,
where I ask people to remember a walk
в ходе которого я просил людей вспомнить прогулку,
that they used to take as a child over and over again
которую они изо дня в день совершали, будучи детьми,
that was sort of meaningless --
и которая не имела особого значения,
like on the route to the bus stop, to a neighbor's house,
например, путь до автобусной остановки или соседнего дома,
00:07:51
and take it inside of Google Streetview.
и совершить эту прогулку в Google Streetview.
And I promise you,
Я вам обещаю,
if you take that walk inside Google Streetview,
если вы таким образом "прогуляетесь" в Google Streetview,
you come to a moment
рано или поздно наступит момент,
where something comes back
когда что-то всплывет из прошлого
00:08:01
and hits you in the face.
и вас захлестнут воспоминания.
And I collected those moments --
И я стал собирать эти моменты -
the photos inside Google Streetview
фотографии из Google Streetview
and the memories, specifically.
и особенно сами воспоминания.
"Our conversation started with me saying, 'I'm bored,'
"Наш разговор начался с того, что я сказал: "Мне скучно",
00:08:12
and her replying, 'When I'm bored I eat pretzels.'
а она ответила: "Когда мне скучно, я ем печеньки".
I remember this distinctly because it came up a lot."
Я так отчетливо это помню, потому что мы часто об этом говорили".
"Right after he told me and my brother
"Сразу после того, как он сказал нам с братом,
he was going to be separating from my mom,
что собирается жить отдельно от мамы,
I remember walking to a convenience store
я помню, как пошел в магазин
00:08:23
and getting a cherry cola."
и купил вишневую колу".
"They used some of the morbidly artist footage,
"Они использовали какие-то нездорово художественные кадры:
a close-up of Chad's shoes in the middle of the highway.
ботинок Чада крупным планом посреди шоссе.
I guess the shoes came off when he was hit.
Думаю, ботинок слетел, когда его сбило.
He slept over at my house once, and he left his pillow.
Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку.
00:08:35
It had 'Chad' written in magic marker on it.
На ней фломастером было написано "Чад".
He died long after he left the pillow at my house,
Он оставил эту подушку задолго до своей смерти,
but we never got around to returning it."
но у нас все не доходили руки ее вернуть".
Sometimes they're a little bit more abstract.
Иногда проекты носят более абстрактный характер.
This is Pain Pack.
Этот называется Упаковка боли.
00:08:45
Right after September 11th, last year,
В прошлом году, сразу после 11го сентября,
скачать в HTML/PDF
share