4#

Искусно визуализируя человечество. Аарон Коблин - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Искусно визуализируя человечество". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2747 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Художник Аарон Коблин собирает огромные количества информации – а иногда и огромные количества людей – и соединяет их в ошеломляющие зрительные образы. От изящно очерченных путей полётов самолётов до панорамного представления информации о мобильных разговорах, от клипа Джонни Кэша, смонтированного из рисунков множества людей, до видео «Пустынный центр города», которое подстраивается под пользователя – во всём его работы исследуют, как с помощью современных технологий лучше проявить присущие нам качества.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
So I think data can actually make us more human.
Я думаю, что информация может сделать нас более человечными.
We're collecting and creating all kinds of data about how we're living our lives,
Мы собираем и создаем все типы информации про то, как мы живем,
and it's enabling us to tell some amazing stories.
и это даёт нам возможность рассказывать поразительные истории.
Recently, a wise media theorist Tweeted,
Недавно, один мудрый медиа теоретик написал в Twitter:
"The 19th century culture was defined by the novel,
«Культура 19-ого века определялась романом,
00:00:30
the 20th century culture was defined by the cinema,
культура 20-ого века определялась кино,
and the culture of the 21st century
а культура 21-ого
will be defined by the interface."
будет определяться интерфейсом».
And I believe this is going to prove true.
И я уверен, что это подтвердится.
Our lives are being driven by data,
Нашими жизнями управляет информация,
00:00:40
and the presentation of that data is an opportunity
и способ её подачи – это возможность
for us to make some amazing interfaces that tell great stories.
для нас создать необычные интерфейсы, которые рассказывают удивительные истории
So I'm going to show you a few of the projects
Я покажу вам несколько проектов,
that I've been working on over the last couple years
над которыми я работал последние два года.
that reflect on our lives and our systems.
Эти проекты отражают нашу жизнь и системы.
00:00:50
This is a project called Flight Patterns.
Этот проект называется «Модели полётов».
What you're looking at is airplane traffic
Вы видите движение самолётов
over North America for a 24-hour period.
над Северной Америкой за 24 часа.
As you see, everything starts to fade to black,
Вот всё начинает темнеть
and you see people going to sleep.
– это люди отходят ко сну.
00:01:01
Followed by that, you see on the West coast
Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья
planes moving across, the red-eye flights to the East coast.
на Восточное, – это ночные рейсы.
And you'll see everybody waking up on the East coast,
А вот видно, как просыпается Восточное побережье,
followed by European flights coming in the upper right-hand corner.
после чего в правом верхнем углу наблюдаются рейсы в Европу.
Everybody's moving from the East coast to the West coast.
Все движутся с Восточного побережья на Западное.
00:01:15
You see San Francisco and Los Angeles
Из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса
start to make their journeys down to Hawaii in the lower left-hand corner.
устремляются вниз, на Гавайи, в левом нижнем углу.
I think it's one thing to say there's 140,000 planes
Одно дело – сказать, что здесь 140 000 самолётов,
being monitored by the federal government at any one time,
постоянно контролируемых правительством США,
and it's another thing to see that system as it ebbs and flows.
и совсем другое дело – увидеть саму систему со всеми её быстрыми изменениями.
00:01:30
This is a time-lapse image of that exact same data,
Это изображение тех же данных за некоторое время,
but I've color-coded it by type,
но я промаркировал их разными цветами,
so you can see the diversity of aircraft that are in the skies above us.
чтобы вы могли увидеть многообразие самолётов в небе над нами.
And I started making these, and I put them into Google Maps
Я начал делать это и наложил на Google Maps [Карты Google],
and allow you to zoom in and see individual airports
чтобы можно было приближать отдельные аэропорты
00:01:42
and the patterns that are occurring there.
и наблюдать происходящие там модели [полётов].

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...