StudyEnglishWords

2#

Исследование рака с помощью протеомики. Дэнни Хиллз - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Исследование рака с помощью протеомики". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Дэнни Хиллз предлагает новый подход к исследованию рака: протеомика, изучение белков в организме. Как объясняет Хиллз, геномика показывает составляющие нашего тела - в то время как протеомика показывает, что эти составляющие производят. Понимание того, что происходит в вашем организме на уровне белка может привести к новому пониманию рака.

страница 1 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I admit that I'm a little bit nervous here
Признаюсь, я немного нервничаю,
because I'm going to say some radical things,
потому что я собираюсь сообщить несколько радикальных идей
about how we should think about cancer differently,
о том, как мы должны рассматривать рак,
to an audience that contains a lot of people
аудитории, которая
who know a lot more about cancer than I do.
знает намного больше о раке, чем я.
00:00:31
But I will also contest that I'm not as nervous as I should be
Но я также заявляю, что я не так нервничаю, как должен бы,
because I'm pretty sure I'm right about this.
потому что я уверен в своей правоте.
(Laughter)
(Смех)
And that this, in fact, will be
Я расскажу о том,
the way that we treat cancer in the future.
как мы будем лечить рак в будущем.
00:00:44
In order to talk about cancer,
Давайте посмотрим
I'm going to actually have to --
на этот
let me get the big slide here.
большой слайд.
First, I'm going to try to give you a different perspective of genomics.
Прежде всего, я постараюсь дать вам новую точку зрения на геномику.
I want to put it in perspective of the bigger picture
Сначала я хочу предложить вам общую картину
00:00:59
of all the other things that are going on --
происходящего,
and then talk about something you haven't heard so much about, which is proteomics.
а затем рассказать о том, о чём вы не так много слышали, о протеомике.
Having explained those,
Это поможет нам
that will set up for what I think will be a different idea
подойти к пониманию
about how to go about treating cancer.
нового подхода лечения рака.
00:01:12
So let me start with genomics.
Итак, позвольте мне начать с геномики.
It is the hot topic.
Это горячая тема.
It is the place where we're learning the most.
Это то, о чём мы много слышим.
This is the great frontier.
Это передовая область.
But it has its limitations.
Но она имеет ограничения.
00:01:23
And in particular, you've probably all heard the analogy
В частности, вы, наверное, все знаете аналогию,
that the genome is like the blueprint of your body,
что геном - это план вашего тела.
and if that were only true, it would be great,
И если бы это было так, это было бы здорово,
but it's not.
но это не так.
It's like the parts list of your body.
Геном - это скорее список частей вашего тела.
00:01:35
It doesn't say how things are connected,
Он не говорит, ни о том, как вещи связаны,
what causes what and so on.
ни о том, как что работает.
So if I can make an analogy,
Проведём аналогию:
let's say that you were trying to tell the difference
скажем, вы пытаетесь выяснить разницу
between a good restaurant, a healthy restaurant
между хорошим рестораном, рестораном здоровой пищи,
00:01:47
and a sick restaurant,
и забегаловкой,
and all you had was the list of ingredients
и все, что у вас есть - это список ингридиентов
that they had in their larder.
того, что у них на складе.
So it might be that, if you went to a French restaurant
Например, вы пошли в ресторан французской кухни,
and you looked through it and you found
и посмотрели на список ингридиентов, и обнаружили,
00:01:59
they only had margarine and they didn't have butter,
что у них есть только маргарин, но нет масла,
you could say, "Ah, I see what's wrong with them.
тогда вы могли бы сказать: "А, я понимаю, что здесь неправильно.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...