StudyEnglishWords

3#

Йохай Бенклер о новой экономике с открытыми ресурсами - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Йохай Бенклер о новой экономике с открытыми ресурсами". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Йохай Бенклер объясняет, как совместные проекты типа Википедии и Линукс, олицетворяют следующую ступень социальной организации.

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
One of the problems of writing, and working, and looking at the Internet
Одной из проблем, возникающих, когда пишешь об Интернете,
is that it's very hard to separate fashion from deep change.
работаешь в нем или просто имеешь с ним дело, является трудность отделения моды от глубоких изменений.
And so, to start helping that, I want to take us back to 1835.
И чтобы преодолеть эту сложность, давайте мысленно вернемся к 1835 году.
In 1835, James Gordon Bennett founded the first mass-circulation newspaper
В 1835 Джеймс Гордон Беннет основал первую крупнотиражную газету
in New York City.
в Нью-Йорке.
00:00:39
And it cost about 500 dollars to start it,
Начальные капиталовложения составили около 500 долларов,
which was about the equivalent of 10,000 dollars of today.
что на сегодняшний день сопоставимо с 10 000 долларов.
By 15 years later, by 1850, doing the same thing
15-ю годами позже, к 1850-му, та же деятельность —
-- starting what was experienced as a mass--circulation daily paper
создание крупнотиражной ежедневной газеты —
-- would come to cost two and a half million dollars.
стоила бы два с половиной миллиона долларов.
00:00:57
10,000, two and a half million, 15 years.
10 000, два с половиной миллиона, 15 лет.
That's the critical change that is being inverted by the Net.
Это важное изменение, только в обратном направлении, мы наблюдаем благодаря Интернету.
And that's what I want to talk about today,
Вот об этом и о том, как это соотносится
and how that relates to the emergence of social production.
с появлением общественного производства, я и хочу поговорить сегодня.
Starting with newspapers, what we saw was high cost as an initial requirement
Говоря о газетах, мы поняли, что крупные капиталовложения были исходным требованием
00:01:21
for making information, knowledge and culture, which led to a stark bifurcation
для производства информации, знаний и культуры, что привело к полному разобщению
between producers -- who had to be able to raise financial capital,
производителей, которым необходимо было наращивать капитал,
just like any other industrial organization --
так же, как и любой другой промышленной организации,
and passive consumers that could choose from a certain set of
и пассивных потребителей, которые могли выбрать
things that this industrial model could produce.
конкретный набор вещей, которые такая индустриальная модель экономики могла предложить.
00:01:43
Now, the term "information society," "information economy,"
Сегодня понятия “информационное общество”, “информационная экономика”,
for a very long time has been used as the thing that comes after
уже очень долго используются в качестве явлений, которые следуют за
the industrial revolution. But in fact, for purposes of understanding what's happening
промышленной революцией. Но на самом деле, в целях понимания сегодняшней ситуации,
today, that's wrong. Because for 150 years, we've had an information economy.
это не верно. Потому что последние 150 лет мы существуем в информационной экономике.
It's just been industrial,
Просто она была промышленной,
00:02:04
which means those who were producing had to have a way of raising money
что означает: производители должны были иметь возможность получать доход,
to pay those two and a half million dollars, and later, more for the telegraph,
чтобы платить те два с половиной миллиона долларов а, позднее, еще больше за телеграф,
and the radio transmitter, and the television, and eventually the mainframe.
радио, телевидение и, в итоге, за мейнфрейм.
And that meant they were market based, or they were government owned,
И это означало, что они были ориентированы на рынок или принадлежали государству,
depending on what kind of system they were in. And this characterized and anchored
в зависимости от того, к какой системе они принадлежали. И это охарактеризовало и обусловило
00:02:25
the way information and knowledge were produced for the next 150 years.
способ производства информации и знаний на следующие 150 лет.
Now, let me tell you a different story. Around June 2002,
А сейчас позвольте мне поведать вам другую историю. Примерно в июне 2002
the world of supercomputers had a bombshell.
мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...