Как будет выглядеть мир без водителей? Wanis Kabbaj - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как будет выглядеть мир без водителей?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:55
For our transportation to flow,
Для огромного потока машин
we need a new source of inspiration.
нам нужен новый источник вдохновения.
So after 16 years
working in transportation,
За 16 лет работы в транспортной системе
my "aha moment" happened
when speaking with a biotech customer.
«момент прозрения» у меня случился
при разговоре с одним клиентом–биологом.
She was telling me how her treatment
Она рассказывала мне, как её лечение
00:03:10
was leveraging specific properties
of our vascular system.
справляется с особенностями нашей
сердечно–сосудистой системой.
"Wow," I thought, "Our vascular system --
«Вот оно», — подумал я,
«Наша сосудистая система —
all the veins and arteries in our body
вены и артерии нашего тела создают
making miracles of logistics every day."
волшебство в логистике каждый день».
This is the moment I realized
В этот момент я понял,
00:03:26
that biology has been
in the transportation business
что биология участвовала
в транспортной логистике
for billions of years.
на протяжении миллионов лет.
It has been testing countless solutions
Она разрешала бесчисленные вопросы,
to move nutrients, gases and proteins.
связанные с доставкой питательных веществ,
газов и протеинов.
It really is the world's most
sophisticated transportation laboratory.
Это действительно самая совершенная
система транспортировки в мире.
00:03:42
So, what if the solution to our traffic
challenges was inside us?
Итак, а что если решение проблем
с транспортом находится внутри нас?
I wanted to know:
Мне нужно было понять:
Why is it that blood flows
in our veins most of our lives,
почему кровь по венам течёт
в течение всей нашей жизни,
when our big cities get clogged
on a daily basis?
а крупные города стоят
в пробках каждый день?
And the reality is that you're looking
at two very different networks.
В действительности мы видим
две совершенно разные сети.
00:04:03
I don't know if you realize,
Не знаю, знаете ли вы,
but each of us has 60,000 miles
of blood vessels in our bodies --
но в каждом из нас 100 тысяч километров
кровеносных сосудов.
60,000 miles.
100 тысяч километров.
That's two-and-a-half times
the Earth's circumference,
Два с половиной раза можно
обогнуть нашу Землю.
inside you.
И это внутри вас.
00:04:15
What it means is that blood vessels
are everywhere inside us,
Это значит, что кровяные сосуды
повсюду в нашем теле,
not just under the surface of our skin.
и не только под кожным покровом.
But if you look at our cities,
Если вы посмотрите на наши города,
yes, we have some
underground subway systems
да, у нас есть подземное метро,
and some tunnels and bridges,
туннели и мосты,
00:04:29
and also some helicopters in the sky.
и даже вертолеты летают в небе.
But the vast majority of our traffic
is focused on the ground,
Но больше всего транспорта
сконцентрировано на земле,
on the surface.
на поверхности.
So in other words,
Другими словами,
while our vascular system uses
the three dimensions inside us,
наша сосудистая система использует
три измерения внутри нас,
00:04:43
our urban transportation
is mostly two-dimensional.
наш городской транспорт
ограничен, как правило, двумя.
And so what we need
is to embrace that verticality.
Итак, нам нужно осваивать
вертикальное пространство.
If our surface grid is saturated,
Если наша поверхность переполнена,
well, let's elevate our traffic.
давайте поднимем наш транспорт выше.
This Chinese concept of a bus
that can straddle traffic jams --
Это китайская разработка автобуса,
который может двигаться в пробке —
00:04:59
that was an eye-opener on new ways
to think about space and movement
это было новаторской идеей
использования пространства и движения
inside our cities.
внутри наших городов.
And we can go higher,
Мы можем пойти ещё выше
and suspend our transportation
like we did with our electrical grid.
и сделать систему транспорта,
схожей с электрической системой.
Tel Aviv and Abu Dhabi
are talking about testing
Тель–Авив и Абу–Даби
планируют о тестировании
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь