Как вывести школу из самых отстающих? Ведите без страха, любите крепко. Linda Cliatt-Wayman - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как вывести школу из самых отстающих? Ведите без страха, любите крепко".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:31
This was not a school.
Это была не школа.
As the year progressed,
В течение учебного года
I noticed that the classrooms
were nearly empty.
я стала замечать,
что классы были почти пустыми.
The students were just scared:
Ученики просто боялись приходить,
scared to sit in rows in fear
that something would happen;
садиться за парты,
боялись, что их будут дразнить
00:03:50
scared because they were often teased
in the cafeteria for eating free food.
в школьной столовой за то,
что они едят бесплатные завтраки.
They were scared from all the fighting
and all the bullying.
Они боялись драк и издевательств.
This was not a school.
Это была не школа.
And then, there were the teachers,
Там также были и учителя,
who were incredibly afraid
for their own safety,
которые крайне опасались
за свою безопасность
00:04:13
so they had low expectations
for the students and themselves,
и имели очень низкие ожидания относительно
своих учеников, да и себя тоже.
and they were totally
unaware of their role
Они совершенно не осознавали свою роль
in the destruction
of the school's culture.
в разрушении культуры школы.
This was the most troubling of all.
В этом и заключалась вся беда.
You see, Ashley was right,
Так что Эшли была права,
00:04:33
and not just about her school.
и не только в отношении своей школы.
For far too many schools,
Заведения, которые
для огромного количества детей
for kids who live in poverty,
из бедных семей
their schools are really
not schools at all.
называются школами, —
далеко не школы.
But this can change.
Но это можно изменить.
00:04:46
Let me tell you how it's being done
at Strawberry Mansion High School.
Я хочу рассказать,
как мы делаем это в школе, где я работаю.
Anybody who's ever worked
with me will tell you
Любой, кто со мной работал,
скажет вам,
I am known for my slogans.
что я известна своими лозунгами.
(Laughter)
(Смех)
So today, I am going to use three
Сегодня я собираюсь поделиться
тремя из них,
00:05:04
that have been paramount
in our quest for change.
главными в нашей борьбе за перемены.
My first slogan is:
Первый из них:
if you're going to lead, lead.
хочешь быть лидером — будь им!
I always believed
Я всегда считала,
that what happens in a school
and what does not happen in a school
что всё происходящее в школе
00:05:20
is up to the principal.
зависит от директора.
I am the principal,
Мой статус директора
and having that title required me to lead.
обязывает меня быть лидером.
I was not going to stay in my office,
Я не собиралась отсиживаться в офисе,
I was not going to delegate my work,
перекладывать на других свои обязанности
00:05:34
and I was not going to be afraid
to address anything
и не собиралась позволять себе бояться
that was not good for children,
решать проблемы своих учеников,
whether that made me liked or not.
нравилось это кому-то или нет.
I am a leader,
Будучи лидером,
so I know I cannot do anything alone.
я понимаю,
что ничего не могу сделать одна.
00:05:49
So, I assembled
a top-notch leadership team
Поэтому я собрала вокруг себя
первоклассный коллектив,
who believed in the possibility
of all the children,
состоящий из людей,
которые верят в способности детей,
and together, we tackled the small things,
и мы сообща принялись за работу.
like resetting every single
locker combination by hand
Мы вручную восстановили комбинации замков
на индивидуальных шкафчиках,
so that every student
could have a secure locker.
чтобы у каждого ученика было
надёжное место для хранения вещей.
00:06:07
We decorated every
bulletin board in that building
Мы сделали яркие, красочные,
with bright, colorful,
and positive messages.
несущие позитив
информационные стенды.
We took the chains off
the front doors of the school.
Мы убрали цепи с парадного входа,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь