StudyEnglishWords

4#

Как данные изменят бизнес. Philip Evans - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как данные изменят бизнес". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Как выглядит будущее бизнеса? В этой насыщенной информацией речи Филип Эванс даёт основы двух долгоживущих теорий в стратегии и объясняет, почему, по его мнению, они на самом деле являются неверными.

страница 1 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
I'm going to talk a little bit about strategy
Я собираюсь немного поговорить о стратегии
and its relationship with technology.
и её связи с технологией.
We tend to think of business strategy
Мы склонны думать о бизнес-стратегии
as being a rather abstract body
как о некоем абстрактном объекте
of essentially economic thought,
по существу экономической мысли,
00:00:24
perhaps rather timeless.
возможно, скорее вневременном.
I'm going to argue that, in fact,
Я собираюсь возразить, что фактически,
business strategy has always been premised
бизнес-стратегия всегда основывалась
on assumptions about technology,
на допущениях о технологии,
that those assumptions are changing,
что эти допущения меняются
00:00:34
and, in fact, changing quite dramatically,
и фактически, меняются довольно существенно,
and that therefore what that will drive us to
и что как следствие то, к чему это нас приводит,
is a different concept of what we mean
является другой концепцией того, что мы понимаем
by business strategy.
под бизнес-стратегией.
Let me start, if I may,
Позвольте мне начать, если позволите,
00:00:47
with a little bit of history.
с небольшого экскурса в историю.
The idea of strategy in business
Идея стратегии в бизнесе
owes its origins to two intellectual giants:
своими основами обязана двум гигантам разума:
Bruce Henderson, the founder of BCG,
Брюсу Хендерсону, основателю BCG,
and Michael Porter, professor at the Harvard Business School.
и Майклу Портеру, профессору Гарвардской Бизнес Школы.
00:01:01
Henderson's central idea was what you might call
Центральной идеей Хендерсона было то, что можно было бы назвать
the Napoleonic idea of concentrating mass
наполеоновской идеей концентрации массы
against weakness, of overwhelming the enemy.
против слабости, для прорыва обороны противника.
What Henderson recognized was that,
Хендерсон понял, что
in the business world,
в мире бизнеса
00:01:13
there are many phenomena which are characterized
существует много явлений, которые описываются
by what economists would call increasing returns --
тем, что экономисты назвали бы возрастающей доходностью —
scale, experience.
масштаб, опыт.
The more you do of something,
Чем больше вы делаете что-то,
disproportionately the better you get.
тем непропорционально лучше вы становитесь.
00:01:23
And therefore he found a logic for investing
И поэтому он обнаружил логику для инвестирования
in such kinds of overwhelming mass
в такие типы огромной массы
in order to achieve competitive advantage.
для достижения конкурентного преимущества.
And that was the first introduction
И это было первое введение
of essentially a military concept of strategy
по существу военной концепции стратегии
00:01:36
into the business world.
в мир бизнеса.
Porter agreed with that premise,
Портер согласился с этой предпосылкой,
but he qualified it.
но он уточнил её.
He pointed out, correctly, that that's all very well,
Он правильно указал на то, что это всё очень хорошо,
but businesses actually have multiple steps to them.
но компании должны сделать несколько шагов к ним.
00:01:50
They have different components,
Они обладают различными компонентами
and each of those components might be driven
и каждый из этих компонентов может управляться
by a different kind of strategy.
разными типами стратегии.
A company or a business might actually be advantaged
Компания или бизнес может иметь преимущество
in some activities but disadvantaged in others.
в некоторых активностях, но не иметь преимущества в других.
00:02:02
He formed the concept of the value chain,
Он сформулировал концепцию цепи создания стоимости,
essentially the sequence of steps with which
по существу последовательность шагов, при помощи которых,
a, shall we say, raw material, becomes a component,
скажем, исходный материал становится компонентом,
becomes assembled into a finished product,
его добавляют в готовый продукт,
and then is distributed, for example,
после чего, например, происходит дистрибуция/
00:02:14
and he argued that advantage accrued
Он утверждал, что добавленная стоимость, приобретённая
to each of those components,
каждым из этих компонентов,
and that the advantage of the whole
и что добавленная стоимость целого
was in some sense the sum or the average
была в некотором смысле суммой или средним
of that of its parts.
от добавленной стоимости их частей.
00:02:24
And this idea of the value chain was predicated
И эта идея цепи создания стоимости основывалась
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...