StudyEnglishWords

3#

Как достигнуть мира? Разозлитесь. Kailash Satyarthi - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как достигнуть мира? Разозлитесь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Как молодой человек, рождённый в высшей касте в Индии, освободил 83 000 детей от рабства? Лауреат Нобелевской премии мира Кайлаш Сатьяртхи предлагает неожиданный совет для всех, кто хочет изменить мир к лучшему, — разозлитесь на несправедливость. В этом воодушевляющем выступлении он показывает, как из жизни, наполненной гневом, возникло миротворчество длиною в жизнь.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
Today, I am going to talk about anger.
When I was 11,
Сегодня я поговорю о гневе.
Когда мне было 11,
seeing some of my friends leaving the school
видя, как некоторые мои друзья бросают школу,
because their parents could not afford textbooks
потому что у их родитей не было денег на учебники,
made me angry.
я злился.
When I was 27,
Когда мне было 27,
00:00:38
hearing the plight of a desperate slave father
услышав об участи отчаявшегося, находящегося в рабстве отца,
whose daughter was about to be sold to a brothel
чью дочь собирались продать в бордель,
made me angry.
At the age of 50,
я злился.
В 50 лет,
lying on the street, in a pool of blood,
лёжа на улице в луже крови
along with my own son,
рядом со своим сыном,
00:01:02
made me angry.
Dear friends, for centuries we were taught anger is bad.
я злился.
Дорогие друзья, нас веками учили, что гнев — это плохо.
Our parents, teachers, priests --
Наши родители, учителя, священники —
everyone taught us how to control and suppress our anger.
все они учили нас контролировать и подавлять гнев.
But I ask why?
Why can't we convert our anger for the larger good of society?
Why can't we use our anger
Но я спрашиваю почему?
Почему мы не можем обратить наш гнев во благо общества?
Почему бы не использовать гнев,
to challenge and change the evils of the world?
чтобы бросить вызов и побороть зло во всём мире?
00:01:41
That I tried to do.
Это то, что попытался сделать я.
Friends,
most of the brightest ideas came to my mind out of anger.
Друзья,
большинство блестящих идей пришли ко мне, когда я был в гневе.
Like when I was 35 and sat in a locked-up, tiny prison.
The whole night, I was angry.
But it has given birth to a new idea.
Как, например, когда мне было 35 и я сидел в тесной тюремной камере.
Всю ту ночь я был зол.
Но там же у меня родилась идея.
But I will come to that later on.
Let me begin with the story of how I got a name for myself.
I had been a big admirer of Mahatma Gandhi since my childhood.
Я вернусь к этому позже.
Позвольте начать с истории о том, как я получил своё имя.
С детства я был большим поклонником Махатмы Ганди.
Gandhi fought and lead India's freedom movement.
But more importantly,
he taught us how to treat the most vulnerable sections,
Ганди был борцом и возглавлял движение за свободу в Индии.
Но важнее то,
что он научил нас обращаться с наиболее уязвимыми слоями,
00:02:46
the most deprived people, with dignity and respect.
с самыми обделёнными людьми с достоинством и уважением.
And so, when India was celebrating
Когда Индия праздновала
Mahatma Gandhi's birth centenary in 1969 --
100-летие Махатмы Ганди в 1969 году, —
at that time I was 15 --
тогда мне было 15 лет —
an idea came to my mind.
Why can't we celebrate it differently?
I knew, as perhaps many of you might know,
that in India, a large number of people are born in the lowest segment of caste.
And they are treated as untouchables.
These are the people --
ко мне пришла идея.
Почему бы не отмечать его по-другому?
Я знал, как, возможно, знают многие из вас,
что в Индии огромное количество людей рождены в нижнем сегменте кастовой системы.
К ним относятся как к неприкасаемым.
Эти люди —
00:03:28
forget about allowing them to go to the temples,
they cannot even go into the houses and shops of high-caste people.
So I was very impressed with the leaders of my town
забудьте о разрешении входить в храмы —
они не могут даже входить в дома и магазины людей из высших каст.
Так что я был очень впечатлён лидерами моего города,
who were speaking very highly against the caste system and untouchability
которые выступали крайне против кастовой системы и неприкасаемости
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...