4#

Как заглянуть внутрь своего тела с помощью микроробота. Alex Luebke, Vivek Kumbhari - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как заглянуть внутрь своего тела с помощью микроробота". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2744 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:12
Vivek Kumbhari: Here is a common scenario I encounter in my clinic.
Вот типичная ситуация, с которой я сталкиваюсь в клинике.
A patient who's generally in good health
Пациент, который в целом здоров,
comes to see me because they have abdominal pain,
приходит ко мне из-за боли в животе,
and I suspect it's coming from the stomach.
и я подозреваю, что причина в желудке.
Now I need to understand precisely what the problem is,
Мне нужно точно понять, в чём проблема,
00:02:28
but I can't just pop my head in and take a look.
но для этого мне недостаточно просто посмотреть на него.
So, and despite that patient sitting right in front of me,
И несмотря на то, что пациент сидит прямо передо мной,
I need to ask them to go back home
мне нужно попросить его вернуться домой,
and come back to the hospital on another occasion
а затем ещё раз прийти в больницу,
so I can put them to sleep with anesthesia
чтобы я усыпил его под наркозом
00:02:44
so that they allow me to insert this long tube with a camera at the tip,
и ввёл длинную трубку с камерой на конце
through the mouth and into the stomach.
через рот прямо в желудок.
This is an endoscopy,
Это эндоскопия,
and it's a relatively invasive and expensive procedure,
инвазивная и довольно дорогостоящая процедура,
and we are on a mission to do better.
и мы ставим перед собой задачу — улучшить её.
00:03:00
We'd like to transform this experience
Мы хотели бы изменить процедуру,
by dematerializing the physical hospital into PillBot.
фактически превратив больницу в систему PillBot.
As you can see here, we have a capsule here,
Как видите, у нас есть капсула,
and I'm using a game controller to navigate PillBot.
и я использую игровую консоль для навигации PillBot.
Although I could have also used a tablet or a smartphone.
Хотя можно также использовать планшет или смартфон.
00:03:18
You can move it around rather quickly here,
Здесь его можно довольно быстро перемещать,
and you can imagine that using the tank this size,
и вы можете себе представить, что, используя резервуар такого размера,
we're still able to navigate the entire experience,
мы можем полностью управлять перемещением внутри него.
which -- and this tank is significantly larger
Но этот резервуар значительно больше
than the human stomach,
желудка человека
00:03:31
or any internal human organ for that matter.
или любого внутреннего органа.
I'm going to pause here while Alex is working on optimizing the robot.
Я сделаю паузу, пока Алекс будет работать над оптимизацией робота.
AL: There we go.
Вот так-то.
(Laughter)
(Смех)
VK: So this is our goal. Be anywhere in the world.
Вот наша цель.
00:03:52
Whether you're at home, sitting on your couch,
Где бы вы ни находились: дома, на диване,
visiting space, or right here onstage at TED.
в гостях или прямо на сцене TED.
What do you think, Alex? You should go ahead and swallow a PillBot?
Что скажешь, Алекс? Проглотишь PillBot?
(Applause and cheers)
(Аплодисменты и возгласы одобрения)
So, as you can see, in just a few seconds, PillBot entered the stomach.
Как видите, всего за несколько секунд PillBot попал в желудок.
00:04:19
So we're in the stomach now,
Итак, сейчас мы в желудке,
and I'm carefully navigating around,
я аккуратно перемещаюсь внутри,
looking for any changes in surface architecture
ищу изменения в рельефе поверхности,
that might represent an ulcer or a cancer, or any other pathology.
которые могут указывать на язву, рак или любую другую патологию.
And I'm able to get very similar views
И мне удаётся получить такие же снимки,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share