4#

Как заглянуть внутрь своего тела с помощью микроробота. Alex Luebke, Vivek Kumbhari - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как заглянуть внутрь своего тела с помощью микроробота". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2744 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:37
as I would if I'd used a conventional endoscope.
как если бы я пользовался обычным эндоскопом.
Now I'm able to see the entire stomach
Теперь я могу видеть весь желудок
and revisit sites that piqued my curiosity.
и снова посмотреть те участки, которые вызвали у меня интерес.
And what could further improve this experience
Ещё больше улучшить процедуру можно было бы,
is if we used an augmented reality headset for 3D visualization of a stomach,
используя гарнитуру дополненной реальности для 3D-визуализации желудка
00:04:56
or artificial intelligence for detection and characterization of an abnormality.
или искусственный интеллект для обнаружения и характеристики аномалий.
Now, fortunately for Alex,
К счастью для Алекса,
on this brief review, everything is looking normal here.
при таком быстром осмотре всё выглядит нормально.
(Laughter and applause)
(Смех и аплодисменты)
Though if there were a problem,
Но если бы возникла какая-то проблема,
00:05:16
being able to show and discuss with Alex in real time
то возможность пообщаться с Алексом в режиме реального времени
elevates his understanding of his health
помогла бы ему лучше понять состояние своего здоровья
and is going to make him more compliant with therapy.
и пройти курс терапии.
So now that we're done here,
Теперь, когда мы закончили,
PillBot will take its natural course through and out the body.
PillBot естественным образом выйдет из организма.
00:05:33
(Laughter)
(Смех)
And fortunately for Alex, he'll have no awareness of this,
К счастью для Алекса, он этого даже не заметит,
and he won't have to retrieve this capsule.
и ему не придётся доставать капсулу самому.
(Laughter)
(Смех)
Now this robot was designed for the stomach,
Этот робот создан для работы с желудком,
00:05:46
though the entire body needs this capability.
однако такая процедура необходима любому органу.
Parts of the body, such as the colon, the heart and the brain
Такие части тела, как толстая кишка, сердце и мозг,
should be made accessible with specialized robots
должны быть доступны для осмотра с помощью специальных роботов,
that are just as easy to use.
таких же простых в использовании.
I've dreamt of the day
Я мечтаю о том дне,
00:06:04
when I could explore the inside of the human body with robots,
когда смогу исследовать внутренние органы с помощью роботов.
recognizing it would be an inflection point
Я понимаю, что это станет переломным моментом
in my ability to help people live longer and healthier lives.
в моей способности помогать людям жить дольше и здоровее.
Back to you, Alex.
Теперь слово тебе, Алекс.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:06:24
AL: That was yummy.
Это было очень вкусно.
(Laughter)
(Смех)
And no, you don't feel anything when the robot moves around inside you.
И нет, вы ничего не чувствуете, когда робот перемещается внутри вас.
It's quite, quite simple.
Всё очень и очень просто.
But think of that.
Но подумайте вот о чём:
00:06:34
How easy it was to get access to internal imagery anywhere.
насколько легко было бы получить доступ к внутренним изображениям в любом месте?
So that's going to allow us not only internal imagery,
Таким образом мы могли бы получать не только снимки внутренних органов,
but also the diagnosis and the treatment that the doctor might be able to give.
но и ставить диагнозы и назначать лечение.
That's going to give us access to a vast amount of information
Это давало бы нам доступ к огромному объёму информации,
that we can then use to train AI.
которую мы могли бы затем использовать для обучения ИИ.
00:06:53
And with AI, we're going to be able
to have it automate a whole variety of different functions,
А с помощью ИИ можно автоматизировать множество различных функций:
from performance improvement of the robot itself
от улучшения работы самого робота
to autonomous control,
до автономного управления,
where it actually flies around and maps out the entire interior surface
когда робот самостоятельно перемещается и составляет карту

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика