4#

Как иммунные клетки могут помочь побороть рак. Elizabeth Wayne - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как иммунные клетки могут помочь побороть рак". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:07
And the second one is called trail.
А вторая называется «шлейф».
Trail is a therapeutic drug that kills cancer cells
Шлейф — это вещество, уничтожающее только раковые,
but not normal cells.
а не нормальные клетки.
Now, when you put both of these together,
Когда вы соединяете их вместе,
you have a mean killing machine on wheels.
вы получаете отменную машину-убийцу на колесах.
00:02:23
To test this, we ran an experiment in a mouse.
Чтобы проверить это, мы провели эксперимент на мыши.
So what we did was we injected the nanoparticles,
Мы ввели ей наночастицы,
and they bound almost immediately to the immune cells in the bloodstream.
и они почти мгновенно присоединились к иммунным клеткам в кровотоке.
And then we injected the cancer cells to mimic a process
И затем мы ввели раковые клетки, чтобы имитировать процесс,
through which cancer cells spread throughout our bodies.
в котором раковые клетки распространяются в нашем организме.
00:02:40
And we found something very exciting.
И мы обнаружили нечто замечательное.
We found that in our treated group,
Мы обнаружили, что в рассматриваемой нами группе,
over 75 percent of the cancer cells we initially injected were dead or dying,
почти 75 процентов раковых клеток, введённых вначале, умерли или умирали,
in comparison to only around 25 percent.
в сравнении со всего лишь 25 процентами.
So just imagine: these fewer amount of cells were available
Итак, только представьте: эта меньшая часть иммунных клеток,
00:02:57
to actually be able to spread to a different part of the body.
была в состоянии добраться до разных частей нашего тела.
And this is only after two hours of treatment.
И это всего лишь после двух часов лечения.
Our results were amazing, and we had some pretty interesting press.
Результаты были потрясающими; в печати появились интересные статьи.
My favorite title was actually,
Моим любимым заголовком был
"Sticky balls may stop the spread of cancer."
«Липкие шары могут остановить распространение рака».
00:03:12
(Laughter)
(Смех)
I can't tell you just how smug my male colleagues were,
Я не могу вам рассказать насколько были довольны собой мои коллеги-мужчины,
knowing that their sticky balls might one day cure cancer.
зная, что их липкие шары однажды смогут вылечить рак.
(Laughter)
(Смех)
But I can tell you they made some pretty, pretty, exciting,
Но я могу вам сказать, что они заказывали очень волнующие,
00:03:26
pretty ballsy t-shirts.
очень вызывающие футболки.
This was also my first experience talking to patients
Тогда же я впервые разговаривала с пациентами,
where they asked how soon our therapy would be available.
и они спрашивали, как скоро наше лечение будет доступно.
And I keep these stories with me to remind me of the importance
И я храню эти истории в памяти, напоминая себе о важности
of the science, the scientists and the patients.
науки, учёных и пациентов.
00:03:43
Now, our fast-acting results were pretty interesting,
Наши быстрые результаты были весьма интересными,
but we still had one lingering question:
но у нас был один давнишний вопрос:
Can our sticky balls,
«Могут ли наши липкие шарики,
our particles actually attached to the immune cells,
наши частицы, прикреплённые к иммунным клеткам,
actually stop the spread of cancer?
остановить распространение рака?»
00:03:55
So we went to our animal model, and we found three important parts.
Мы обратились к нашим подопытным животным и нашли три важные составляющие.
Our primary tumors were smaller in our treated animals,
Первоначально опухоли были меньше у наших подопытных животных,
there were fewer cells in circulation,
у них было меньше клеток в крови,
and there was little to no tumor burden in the distant organs.
и почти не было опухолевой массы в органах, отдалённых от очага.
Now, this wasn't just a victory for us and our sticky balls.
Итак, для нас и наших липких шариков это было не просто победой.
00:04:14
This was also a victory to me
Для меня это было также победой
in drug delivery,
в доставке лекарств;
скачать в HTML/PDF
share