StudyEnglishWords

4#

Как короткая жизнь моего сына сделала мир лучше. Sarah Gray - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как короткая жизнь моего сына сделала мир лучше". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:39
She got only one sample of tissue that fit her criteria,
в Национальном банке биоматериалов.
and it was Thomas's.
По её критериям ей подошёл только один образец ткани,
Next, we arranged a date for me to come visit the lab,
и это была сетчатка Томаса.
and we chose March 23, 2015, which was the twins' fifth birthday.
Затем мы назначили дату моего визита в лабораторию,
After we hung up, I emailed her some pictures of Thomas and Callum,
выбрав 23 марта 2015 года, пятый день рождения близнецов.
00:06:58
and a few weeks later, we received this T-shirt in the mail.
Затем я отправила ей несколько фото Томаса и Каллума,
A few months later, Ross, Callum and I piled in the car
и через несколько недель по почте пришла вот эта футболка.
and we went for a road trip.
Через несколько месяцев мы с Россом и Каллумом сели в машину
We met Arupa and her staff,
и отправились в путь.
and Arupa said that when I told her not to feel guilty, that it was a relief,
Мы встретились с Арупой и её коллегами,
00:07:14
and that she hadn't seen it from our perspective.
и она сказала, что когда я попросила её не чувствовать вины, это было облегчением,
She also explained that Thomas had a secret code name.
и что она не думала об этом с такой точки зрения.
The same way Henrietta Lacks is called HeLa,
Она также рассказала, что у Томаса было секретное кодовое имя.
Thomas was called RES 360.
Например, Генриетту Лакс называют HeLa,
RES means research,
and 360 means he was the 360th specimen
а Томаса — RES 360.
00:07:34
over the course of about 10 years.
RES означает «исследование» [от англ. research],
She also shared with us a unique document,
а 360 — то, что он был 360-м образцом
and it was the shipping label
за последние 10 лет.
that sent his retinas from DC to Philadelphia.
Она также показала нам уникальный документ:
This shipping label is like an heirloom to us now.
транспортную этикетку
00:07:52
It's the same way that a military medal or a wedding certificate might be.
с посылки с образцом, отправленной из Вашингтона в Филадельфию.
Arupa also explained that she is using Thomas's retina and his RNA
Теперь эта этикетка — наша фамильная ценность.
to try to inactivate the gene that causes tumor formation,
Словно военная медаль или свидетельство о заключении брака.
and she even showed us some results that were based on RES 360.
Арупа также рассказала нам, что использует сетчатку Томаса и его РНК,
Then she took us to the freezer
чтобы попытаться инактивировать ген, вызывающий образование опухоли,
00:08:11
and she showed us the two samples that she still has
и даже показала нам некоторые результаты, основанные на RES 360.
that are still labeled RES 360.
Затем она отвела нас к морозильной камере
There's two little ones left.
и показала два оставшихся у неё образца,
She said she saved it
промаркированных RES 360.
because she doesn't know when she might get more.
Осталось два небольших образца.
00:08:24
After this, we went to the conference room
Она сказала, что сохранила их,
and we relaxed and we had lunch together,
потому что не знала, когда сможет получить новые.
and the lab staff presented Callum with a birthday gift.
После этого мы пошли в конференц-зал,
It was a child's lab kit.
где вместе пообедали,
And they also offered him an internship.
а работники лаборатории вручили Каллуму подарок на день рождения.
00:08:38
(Laughter)
Это был набор юного учёного.
So in closing, I have two simple messages today.
Они также предложили ему стажировку.
One is that most of us probably don't think about donating to research.
(Смех)
скачать в HTML/PDF
share