Как купить счастье? Майкл Нортон - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Как купить счастье?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:44
One person wrote in, "When I win, I'm going to buy my own little mountain
Один человек написал:
«Когда я выиграю, я куплю себе небольшую гору
and have a little house on top."
и построю домик на вершине».
(Laughter)
(Смех)
And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money
А другой написал: «Я насыплю полную ванну денег,
and get in the tub while smoking a big fat cigar
залезу в неё, буду сидеть
и курить большую толстую сигару,
00:01:56
and sipping a glass of champagne."
потягивая шампанское из бокала».
This is even worse now: "Then I'd have a picture taken
Дальше — хуже:
«Потом я сфотографируюсь в таком виде
and dozens of glossies made.
и сделаю десятки глянцевых копий.
Anyone begging for money or trying to extort from me
И все, кто будет просить у меня денег
или пытаться их отобрать,
would receive a copy of the picture and nothing else."
получат копию фото и больше ничего».
00:02:07
(Laughter)
(Смех)
And so many of the comments were exactly of this type,
Таких комментариев было большинство.
where people got money
Люди получали деньги
and, in fact, it made them antisocial.
и становились антисоциальными.
So I told you that it ruins people's lives and that their friends bug them.
Я уже сказал, что деньги разрушают жизни
и превращают друзей в надоедливых мух.
00:02:19
It also, money often makes us feel very selfish
Ещё деньги делают нас очень эгоистичными,
and we do things only for ourselves.
когда мы начинаем заботиться только о себе.
Well maybe the reason that money doesn't make us happy
Может быть, деньги не делают нас счастливыми,
is that we're always spending it on the wrong things,
потому что мы всё время
находим им неправильное применение —
and in particular, that we're always spending it on ourselves.
мы всё время тратим их на себя.
00:02:30
And we thought, I wonder what would happen
Итак, мы задумались о том,
что будет, если убедить людей
if we made people spend more of their money on other people.
тратить больше денег на других.
So instead of being antisocial with your money,
То есть вместо того,
чтобы прятаться за своими деньгами от общества,
what if you were a little more prosocial with your money?
можно было бы использовать
часть денег на благо общества.
And we thought, let's make people do it and see what happens.
Мы решили дать людям такую возможность
и посмотреть, что получится.
00:02:41
So let's have some people do what they usually do
Предположим, есть группа людей,
and spend money on themselves,
традиционным образом расходующих деньги на себя,
and let's make some people give money away,
и другая группа, где люди раздают деньги.
and measure their happiness and see if, in fact, they get happier.
Мы измерим уровень их счастья
и посмотрим, станут ли они счастливее.
So the first way that we did this.
Вот с чего мы начали.
00:02:52
On one Vancouver morning, we went out on the campus
Однажды утром в Ванкувере мы пришли на территорию
at University of British Columbia
Университета Британской Колумбии
and we approached people and said, "Do you want to be in an experiment?"
и стали спрашивать прохожих:
«Хотите принять участие в эксперименте?»
They said, "Yes."
Они ответили: «Да».
We asked them how happy they were, and then we gave them an envelope.
Мы спросили у них, насколько они счастливы,
а потом вручили им конверт.
00:03:03
And one of the envelopes had things in it that said,
В одном конверте была записка:
"By 5:00 pm today, spend this money on yourself."
«Потратьте эти деньги на себя до пяти вечера».
So we gave some examples of what you could spend it on.
И варианты того, как можно их потратить.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь