Как мальчик стал художником. Джарретт Крозоска - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Как мальчик стал художником".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:19
So my best friends in life were the characters
Вот так: моими лучшими друзьями
были герои книг,
I read about in books.
которые я читал.
I went to Gates Lane Elementary School in Worcester, Massachusetts,
Я учился в начальной школе Гейт Лейн
в Ворчестере, Массачусетс,
and I had wonderful teachers there,
у меня были прекрасные учителя,
most notably in first grade Mrs. Alisch.
особенно учительница первого класса,
миссис Элиш.
00:02:33
And I just, I can just remember the love that she offered
Я как сейчас помню,
с какой любовью она относилась
us as her students.
к своим ученикам.
When I was in the third grade,
Когда я перешёл в третий класс,
a monumental event happened.
случилось историческое событие.
An author visited our school, Jack Gantos.
В нашу школу пришёл писатель
Джек Гентос.
00:02:47
A published author of books came to talk to us
Настоящий писатель изданных книг
пришёл рассказать нам,
about what he did for a living.
чем он зарабатывал на жизнь.
And afterwards, we all went back to our classrooms
Потом мы вернулись в класс
and we drew our own renditions of his main character,
и нарисовали собственные портреты
главного героя его книг,
Rotten Ralph.
Мерзкого Ральфа.
00:03:00
And suddenly the author appeared in our doorway,
Вдруг в дверях классной комнаты
появился сам автор,
and I remember him sort of sauntering down the aisles,
Я помню, как он прогуливался по рядам,
от парты к парте,
going from kid to kid looking at the desks, not saying a word.
заглядывая в детские рисунки,
не говоря ни слова.
But he stopped next to my desk,
И тут он остановился у моей парты,
and he tapped on my desk, and he said,
слегка постучал по ней и сказал:
00:03:15
"Nice cat." (Laughter)
«Славный кот».
(Смех)
And he wandered away.
И пошёл дальше.
Two words that made a colossal difference in my life.
Два слова,
которые многое изменили в моей жизни.
When I was in the third grade, I wrote a book for the first time,
Когда я был в третьем классе,
я написал свою первую в жизни книгу —
"The Owl Who Thought He Was The Best Flyer." (Laughter)
«Филин, который думал,
что он самый лучший летун». (Смех)
00:03:32
We had to write our own Greek myth,
Нам дали задание
написать собственный греческий миф,
our own creation story, so I wrote a story about an owl
собственный генезис.
Я написал историю о филине,
who challenged Hermes to a flying race,
который вызвал Гермеса
на соревнование по полёту
and the owl cheated,
и выиграл обманом.
and Hermes, being a Greek god, grew angry and bitter,
А Гермес, будучи греческим богом,
разобиделся и разозлился,
00:03:47
and turned the owl into a moon,
и превратил филина в луну,
so the owl had to live the rest of his life as a moon
так что филину пришлось
доживать жизнь в виде луны
while he watched his family and friends play at night.
и смотреть, как его друзья
и родственники играют по ночам.
Yeah. (Laughter)
Ага. (Смех)
My book had a title page.
В моей книге была титульная страница.
00:03:59
I was clearly worried about my intellectual property when I was eight.
Я очень переживал за сохранность
своей интеллектуальной собственности
в 8-летнем возрасте.
(Laughter)
(Смех)
And it was a story that was told with words and pictures,
История была рассказана
в словах и картинках,
exactly what I do now for a living,
совсем как то,
чем я занимаюсь сейчас.
and I sometimes let the words have the stage on their own,
Иногда я позволял словам
вытеснить всё остальное,
00:04:16
and sometimes I allowed the pictures to work on their own
иногда картинки говорили сами за себя
to tell the story.
и раскрывали сюжет.
My favorite page is the "About the author" page.
Моя любимая страница — «Об авторе».
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь