StudyEnglishWords

2#

Как мой разум вернулся к жизни — а никто этого не заметил. Martin Pistorius - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как мой разум вернулся к жизни — а никто этого не заметил". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Представьте, что вы не можете сказать: «Я голоден», «Мне больно», «Спасибо» или «Я тебя люблю»; что вы потеряли способность говорить, заперты в ловушке внутри собственного тела, окружены людьми, но совершенно одиноки. 13 долгих лет это было реальностью Мартина Писториуса. После заражения инфекцией мозга в возрасте 12 лет Писториус потерял способность контролировать свои движения, говорить и в конечном счёте провалил все тесты на психическую ориентированность мозга. Он стал призраком. Но потом произошло нечто странное — его сознание начало восстанавливаться. В этом трогательном выступлении Писториус рассказывает, как он освободился от жизни человека, запертого внутри собственного тела.

страница 1 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Imagine being unable to say, "I am hungry," "I am in pain,"
Представьте, что вы не можете сказать: «Я голоден», «Мне больно»,
"thank you," or "I love you."
«Спасибо» или «Я тебя люблю».
Being trapped inside your body,
Вы в ловушке внутри собственного тела —
a body that doesn't respond to commands.
тела, которое не реагирует на команды.
Surrounded by people,
Окружены людьми,
00:00:26
yet utterly alone.
но совершенно одиноки.
Wishing you could reach out,
Хотите обратиться к кому-нибудь,
to connect, to comfort, to participate.
поговорить по душам, подбодрить, принять участие.
В течение долгих 13 лет это было моей реальностью.
For 13 long years, that was my reality.
Многие из нас не задумываются о разговорах, об общении.
Most of us never think twice about talking, about communicating.
Я же много об этом думал.
00:00:44
I've thought a lot about it.
У меня на это была уйма времени.
I've had a lot of time to think.
Первые 12 лет своей жизни
For the first 12 years of my life,
я был нормальным, счастливым, здоровым мальчишкой.
I was a normal, happy, healthy little boy.
Then everything changed.
Потом всё изменилось.
I contracted a brain infection.
Я заразился инфекцией мозга.
00:00:58
The doctors weren't sure what it was,
Врачи не знали, что это была за болезнь,
но старались оказать мне лучшую медицинскую помощь.
but they treated me the best they could.
Однако мне постепенно становилось всё хуже.
However, I progressively got worse.
В конце концов я потерял способность контролировать свои движения,
Eventually, I lost my ability to control my movements,
устанавливать зрительный контакт,
make eye contact,
and finally, my ability to speak.
а затем и способность говорить.
00:01:16
While in hospital,
Пока я был в больнице,
I desperately wanted to go home.
мне безумно хотелось вернуться домой.
I said to my mother, "When home?"
Я спросил у мамы: «Когда домой?»
Those were the last words I ever spoke with my own voice.
Это были последние слова, которые я произнёс своим голосом.
I would eventually fail every test for mental awareness.
В конечном итоге я провалил все тесты на психическую ориентированность мозга.
00:01:31
My parents were told I was as good as not there.
Моим родителям сказали, что я всё равно что отсутствую.
A vegetable, having the intelligence of a three-month-old baby.
Я был овощем с интеллектом трёхмесячного ребёнка.
They were told to take me home and try to keep me comfortable
Им сказали забрать меня домой и обеспечить мне комфортные условия,
until I died.
пока я не умру.
My parents, in fact my entire family's lives,
Жизнь моих родителей, по сути, жизнь всей моей семьи
00:01:48
became consumed by taking care of me the best they knew how.
была поглощена заботой обо мне, на которую они только были способны.
Their friends drifted away.
Друзья оставили их.
One year turned to two,
Один год превратился в два,
two turned to three.
два превратились в три.
It seemed like the person I once was began to disappear.
Казалось, что человек, которым я когда-то был, стал исчезать.
00:02:03
The Lego blocks and electronic circuits I'd loved as a boy were put away.
Конструкторы Lego и электронные схемы, что я любил, будучи мальчишкой, убрали.
I had been moved out of my bedroom into another more practical one.
Меня переселили из моей комнаты в другую — более практичную.
I had become a ghost,
Я стал призраком,
a faded memory of a boy people once knew and loved.
исчезнувшим воспоминанием о мальчике, которого когда-то знали и любили.
Meanwhile, my mind began knitting itself back together.
Gradually, my awareness started to return.
Между тем мой разум начал восстанавливаться.
00:02:26
But no one realized that I had come back to life.
Постепенно сознание начало возвращаться.
Но никто не понял, что я вернулся к жизни.
I was aware of everything,
Я осознавал всё,
just like any normal person.
как и любой нормальный человек.
I could see and understand everything,
Я мог видеть и понимать всё,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...