StudyEnglishWords

2#

Как мой разум вернулся к жизни — а никто этого не заметил. Martin Pistorius - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как мой разум вернулся к жизни — а никто этого не заметил". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:23
That all changed with Joan.
Всё это изменилось с появлением Джоан.
We have an amazing connection
У нас потрясающие взаимоотношения,
and I learned how important it is to communicate openly and honestly.
и я понял, как важно общаться открыто и честно.
I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought.
Я чувствовал себя в безопасности, это дало мне уверенность говорить то, что я думаю.
I started to feel whole again, a man worthy of love.
Я начал снова чувствовать себя цельным, достойным любви мужчиной.
00:11:40
I began to reshape my destiny.
Я начал менять свою судьбу.
I spoke up a little more at work.
Я стал больше разговаривать на работе.
I asserted my need for independence to the people around me.
Я заявил окружающим о своей потребности в независимости.
Being given a means of communication changed everything.
Возможность иметь средство общения изменило всё.
I used the power of words and will to challenge the preconceptions
Я использовал силу слов и волю, чтобы бороться с предрассудками
00:11:58
of those around me and those I had of myself.
окружающих меня людей и своими собственными.
Communication is what makes us human,
Общение — это то, что делает нас людьми,
enabling us to connect on the deepest level
позволяя нам стать ближе на самом глубоком уровне
with those around us --
с теми, кто нас окружает,
telling our own stories,
рассказывать свои истории,
00:12:10
expressing wants, needs and desires,
выражать свои потребности, нужды и желания
or hearing those of others by really listening.
или слушать других, по-настоящему слыша их.
All this is how the world knows who we are.
Так мир узнаёт, кто мы.
So who are we without it?
Кто мы без общения?
True communication increases understanding
Истинное общение ускоряет понимание
00:12:26
and creates a more caring and compassionate world.
и создаёт более участливый и сострадательный мир.
Once, I was perceived to be an inanimate object,
Когда-то меня воспринимали как неодушевлённый предмет,
a mindless phantom of a boy in a wheelchair.
неразумный призрак мальчика в инвалидной коляске.
Today, I am so much more.
Сегодня я куда больше этого:
A husband, a son, a friend,
муж, сын, друг,
00:12:41
a brother, a business owner, a first-class honors graduate,
брат, владелец бизнеса, первоклассный выпускник с дипломом с отличием,
a keen amateur photographer.
увлечённый фотограф-любитель.
It is my ability to communicate that has given me all this.
Именно возможность общаться дала мне всё это.
We are told that actions speak louder than words.
Нам говорят, что действия громче слов.
But I wonder,
Но я спрашиваю:
00:12:59
do they?
так ли это?
Our words, however we communicate them,
Слова, каким бы образом мы их не передавали,
are just as powerful.
так же убедительны.
Whether we speak the words with our own voices,
Произносим ли мы их собственным голосом,
type them with our eyes,
выражаем ли движением глаз
00:13:10
or communicate them non-verbally to someone who speaks them for us,
или невербально сообщаем тому, кто озвучивает их за нас,
words are among our most powerful tools.
слова — один из наиболее мощных инструментов.
I have come to you through a terrible darkness,
Я пришёл к вам из страшной тьмы,
pulled from it by caring souls
вырванный из неё заботливыми сердцами
and by language itself.
и самой речью.
00:13:26
The act of you listening to me today brings me farther into the light.
То, что вы слушаете меня сегодня, ведёт меня дальше к свету.
We are shining here together.
Сегодня мы сияем здесь вместе.
If there is one most difficult obstacle to my way of communicating,
Если и есть какое-то серьёзное препятствие для меня выразить себя,
it is that sometimes I want to shout
так это то, что я иногда хочу кричать,
and other times simply to whisper a word of love or gratitude.
а иногда просто прошептать слово любви или благодарности.
00:13:43
It all sounds the same.
Но всё звучит одинаково.
скачать в HTML/PDF
share