Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно. Tony Wyss-Coray - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
Тони Вайс-Корэй изучает, как старение влияет на человеческое тело и мозг. В этом шокирующем выступлении он делится последними результатами исследований в его лаборатории в Стэнфорде и других научных групп, демонстрирующими, что ключ к решению некоторых неприятных проблем старости нужно искать в нас самих.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:13
This is a painting from the 16th century
from Lucas Cranach the Elder.
Это картина XVI века
Лукаса Кранаха Старшего.
It shows the famous Fountain of Youth.
На ней изображён известный
Фонтан Молодости.
If you drink its water or you bathe in it,
you will get health and youth.
Если выпить из него воды
или в него окунуться,
то вы обретёте здоровье и молодость.
то вы обретёте здоровье и молодость.
Every culture, every civilization
has dreamed of finding eternal youth.
Каждая культура, каждая цивилизация
мечтала обрести вечную молодость.
There are people like Alexander the Great
or Ponce De León, the explorer,
Такие люди, как Александр Македонский
и исследователь Понсе де Леон,
00:00:38
who spent much of their life
chasing the Fountain of Youth.
провели значительную часть жизни
в поисках Фонтана Молодости.
They didn't find it.
Они его не нашли.
But what if there was something to it?
Но вдруг в этом что-то есть?
What if there was something
to this Fountain of Youth?
А вдруг есть что-то в этой идее
о Фонтане Молодости?
I will share an absolutely amazing
development in aging research
Я поделюсь абсолютно удивительными
открытиями в исследованиях старения,
00:00:56
that could revolutionize
the way we think about aging
которые могут изменить
наши взгляды на процесс старения
and how we may treat age-related
diseases in the future.
и то, как мы сможем в будущем лечить
возрастные заболевания.
It started with experiments that showed,
Всё началось с экспериментов,
in a recent number
of studies about growing,
показавших в ряде недавних
исследований процесса роста,
that animals -- old mice --
that share a blood supply with young mice
что животные, старые мыши, разделяющие
кровоснабжение с молодыми мышами,
00:01:16
can get rejuvenated.
могут омолаживаться.
This is similar to what you might see
in humans, in Siamese twins,
Это подобно тому, что вы можете наблюдать
на примере людей — сиамских близнецов.
and I know this sounds a bit creepy.
Знаю, это звучит немного жутко.
But what Tom Rando, a stem-cell
researcher, reported in 2007,
В 2007 году Том Рандо,
исследователь стволовых клеток, доложил,
was that old muscle from a mouse
can be rejuvenated
что старая мышца мыши
может быть омоложена,
00:01:34
if it's exposed to young blood
through common circulation.
если подвергнуть её воздействию
молодой крови через общий кровяной поток.
This was reproduced by Amy Wagers
at Harvard a few years later,
Несколькими годами позднее эти результаты
были воспроизведены Ами Вагерс в Гарварде.
and others then showed that similar
rejuvenating effects could be observed
Позже было продемонстрировано,
что подобные эффекты омоложения могут наблюдаться
что подобные эффекты омоложения могут наблюдаться
in the pancreas, the liver and the heart.
на поджелудочной железе,
печени и сердце.
But what I'm most excited about,
and several other labs as well,
Но больше всего меня и некоторые
другие лаборатории воодушевляет то,
00:01:57
is that this may even apply to the brain.
что это может относиться даже к мозгу.
So, what we found is that an old mouse
exposed to a young environment
Итак, мы обнаружили, что старая мышь,
подверженная воздействию молодой среды
in this model called parabiosis,
по данной схеме, называемой парабиозом,
shows a younger brain --
обладает более молодым мозгом,
and a brain that functions better.
который лучше функционирует.
00:02:13
And I repeat:
Я повторюсь:
an old mouse that gets young blood
through shared circulation
старая мышь, получающая молодую кровь
через общую систему кровоснабжения,
looks younger and functions
younger in its brain.
выглядит моложе и её мозг
функционирует как более молодой.
So when we get older --
Когда человек стареет,
we can look at different aspects
of human cognition,
мы можем проверять различные аспекты
его когнитивных функций.
00:02:30
and you can see on this slide here,
Как вы видите на экране,
we can look at reasoning,
verbal ability and so forth.
мы можем рассматривать аргументацию,
речевые способности и так далее.
And up to around age 50 or 60,
these functions are all intact,
До 50—60 лет все эти функции исправны.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...