StudyEnglishWords

3#

Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно. Tony Wyss-Coray - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Тони Вайс-Корэй изучает, как старение влияет на человеческое тело и мозг. В этом шокирующем выступлении он делится последними результатами исследований в его лаборатории в Стэнфорде и других научных групп, демонстрирующими, что ключ к решению некоторых неприятных проблем старости нужно искать в нас самих.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
This is a painting from the 16th century from Lucas Cranach the Elder.
Это картина XVI века Лукаса Кранаха Старшего.
It shows the famous Fountain of Youth.
На ней изображён известный Фонтан Молодости.
If you drink its water or you bathe in it, you will get health and youth.
Если выпить из него воды или в него окунуться,
Every culture, every civilization has dreamed of finding eternal youth.
то вы обретёте здоровье и молодость.
There are people like Alexander the Great or Ponce De León, the explorer,
Каждая культура, каждая цивилизация мечтала обрести вечную молодость.
00:00:38
who spent much of their life chasing the Fountain of Youth.
Такие люди, как Александр Македонский и исследователь Понсе де Леон,
They didn't find it.
провели значительную часть жизни в поисках Фонтана Молодости.
But what if there was something to it?
Они его не нашли.
What if there was something to this Fountain of Youth?
Но вдруг в этом что-то есть?
I will share an absolutely amazing development in aging research
А вдруг есть что-то в этой идее о Фонтане Молодости?
00:00:56
that could revolutionize the way we think about aging
Я поделюсь абсолютно удивительными открытиями в исследованиях старения,
and how we may treat age-related diseases in the future.
которые могут изменить наши взгляды на процесс старения
It started with experiments that showed,
и то, как мы сможем в будущем лечить возрастные заболевания.
in a recent number of studies about growing,
Всё началось с экспериментов,
that animals -- old mice -- that share a blood supply with young mice
показавших в ряде недавних исследований процесса роста,
00:01:16
can get rejuvenated.
что животные, старые мыши, разделяющие кровоснабжение с молодыми мышами,
This is similar to what you might see in humans, in Siamese twins,
могут омолаживаться.
and I know this sounds a bit creepy.
Это подобно тому, что вы можете наблюдать на примере людей — сиамских близнецов.
But what Tom Rando, a stem-cell researcher, reported in 2007,
Знаю, это звучит немного жутко.
was that old muscle from a mouse can be rejuvenated
if it's exposed to young blood through common circulation.
В 2007 году Том Рандо, исследователь стволовых клеток, доложил,
00:01:39
This was reproduced by Amy Wagers at Harvard a few years later,
что старая мышца мыши может быть омоложена,
and others then showed that similar rejuvenating effects could be observed
если подвергнуть её воздействию молодой крови через общий кровяной поток.
Несколькими годами позднее эти результаты были воспроизведены Ами Вагерс в Гарварде.
in the pancreas, the liver and the heart.
Позже было продемонстрировано,
But what I'm most excited about, and several other labs as well,
что подобные эффекты омоложения могут наблюдаться
is that this may even apply to the brain.
на поджелудочной железе, печени и сердце.
00:02:00
So, what we found is that an old mouse exposed to a young environment
Но больше всего меня и некоторые другие лаборатории воодушевляет то,
in this model called parabiosis,
что это может относиться даже к мозгу.
shows a younger brain --
and a brain that functions better.
Итак, мы обнаружили, что старая мышь, подверженная воздействию молодой среды
And I repeat:
по данной схеме, называемой парабиозом,
an old mouse that gets young blood through shared circulation
обладает более молодым мозгом,
00:02:21
looks younger and functions younger in its brain.
который лучше функционирует.
So when we get older --
Я повторюсь:
we can look at different aspects of human cognition,
and you can see on this slide here,
старая мышь, получающая молодую кровь через общую систему кровоснабжения,
we can look at reasoning, verbal ability and so forth.
And up to around age 50 or 60, these functions are all intact,
выглядит моложе и её мозг функционирует как более молодой.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...