StudyEnglishWords

3#

Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно. Tony Wyss-Coray - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:41
and as I look at the young audience here in the room, we're all still fine.
(Laughter)
Когда человек стареет,
But it's scary to see how all these curves go south.
And as we get older,
мы можем проверять различные аспекты его когнитивных функций.
diseases such as Alzheimer's and others may develop.
Как вы видите на экране,
мы можем рассматривать аргументацию, речевые способности и так далее.
We know that with age, the connections between neurons --
До 50—60 лет все эти функции исправны.
В этом зале молодая аудитория, и мы все ещё в полном порядке.
the way neurons talk to each other, the synapses -- they start to deteriorate;
(Смех)
Страшно видеть, как все эти кривые ползут вниз.
00:03:05
neurons die, the brain starts to shrink,
По мере старения
могут развиваться такие заболевания, как болезнь Альцгеймера и другие.
and there's an increased susceptibility for these neurodegenerative diseases.
Мы знаем, что с возрастом соединения между нейронами,
One big problem we have -- to try to understand how this really works
используемые нейронами для сообщения, — синапсы — начинают разрушаться;
at a very molecular, mechanistic level --
is that we can't study the brains in detail, in living people.
нейроны погибают, мозг начинает усыхать,
We can do cognitive tests, we can do imaging --
all kinds of sophisticated testing.
увеличивается подверженность нейродегенеративным заболеваниям.
00:03:31
But we usually have to wait until the person dies
Проблема в том, что в попытках понять, как на самом деле это происходит
to get the brain and look at how it really changed through age or in a disease.
на молекулярном уровне, на уровне механизма реакций,
This is what neuropathologists do, for example.
мы не можем детально исследовать мозг живых людей.
Мы можем проводить когнитивные тесты, делать визуализацию —
So, how about we think of the brain as being part of the larger organism.
различные изощрённые исследования,
но нам обычно приходится ждать, пока человек умрёт,
Could we potentially understand more
about what happens in the brain at the molecular level
чтобы получить мозг и посмотреть, как он изменился с возрастом или из-за болезни.
00:03:55
if we see the brain as part of the entire body?
К примеру, это то, что делают невропатологи.
So if the body ages or gets sick, does that affect the brain?
Что, если мы будем думать о мозге как о части бо́льшего организма.
And vice versa: as the brain gets older, does that influence the rest of the body?
Возможно ли, что мы сможем лучше понять,
And what connects all the different tissues in the body
что происходит в мозге на молекулярном уровне,
is blood.
если мы рассмотрим мозг как только лишь часть всего тела?
00:04:14
Blood is the tissue that not only carries cells that transport oxygen, for example,
Если тело стареет или болеет, влияет ли это на мозг?
И наоборот: если стареет мозг, влияет ли это на остальное тело?
the red blood cells,
То, что соединяет все различные ткани в организме, —
or fights infectious diseases,
but it also carries messenger molecules,
это кровь.
hormone-like factors that transport information
from one cell to another, from one tissue to another,
Кровь — это ткань, содержащая не только клетки, переносящие кислород, например,
including the brain.
красные кровяные тельца,
00:04:37
So if we look at how the blood changes in disease or age,
или борется с инфекционными заболеваниями,
can we learn something about the brain?
но она также содержит сигнализирующие молекулы —
гормоноподобные факторы, переносящие информацию
We know that as we get older, the blood changes as well,
от клетки к клетке, от ткани к ткани,
включая мозг.
so these hormone-like factors change as we get older.
And by and large, factors that we know are required
Если рассмотреть, как кровь изменяется при болезни или с возрастом,
for the development of tissues, for the maintenance of tissues --
сможем ли мы узнать что-то о мозге?
скачать в HTML/PDF
share