3#

Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно. Tony Wyss-Coray - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:20
As mice get older, like us humans, they have memory problems.
При старении у мышей, как и у людей, наблюдаются проблемы с памятью,
It's just harder to detect them,
просто их сложнее обнаружить,
but I'll show you in a minute how we do that.
и через минуту я покажу вам, как мы это делаем.
But we wanted to take this one step further,
Но мы хотели пойти дальше,
one step closer to potentially being relevant to humans.
на шаг ближе к потенциальной пользе для людей.
00:09:35
What I'm showing you now are unpublished studies,
Здесь я показываю неопубликованные результаты исследований,
where we used human plasma, young human plasma,
где мы использовали человеческую плазму — плазму молодого человека,
and as a control, saline,
и физраствор для контроля.
and injected it into old mice,
Мы вводили их старым мышам
and asked, can we again rejuvenate these old mice?
и задавались вопросом, можем ли мы омолодить этих старых мышей?
00:09:52
Can we make them smarter?
Можем ли мы сделать их умнее?
And to do this, we used a test. It's called a Barnes maze.
Для проверки мы использовали тест, называемый лабиринтом Барнеса.
This is a big table that has lots of holes in it,
Это большой стол с множеством дырок,
and there are guide marks around it,
окружённых указателями,
and there's a bright light, as on this stage here.
находящийся под ярким освещением, как на этой сцене.
00:10:06
The mice hate this and they try to escape,
Мыши это ненавидят и пытаются убежать
and find the single hole that you see pointed at with an arrow,
и найти ту единственную дыру, отмеченную здесь стрелкой,
where a tube is mounted underneath
к которой снизу подсоединена труба,
where they can escape and feel comfortable in a dark hole.
через которую они могут сбежать и чувствовать себя спокойно в тёмной норе.
So we teach them, over several days,
В течение нескольких дней мы учим их
00:10:21
to find this space on these cues in the space,
находить это место, пользуясь ориентирами в пространстве.
and you can compare this for humans,
Для людей это сравнимо с тем,
to finding your car in a parking lot after a busy day of shopping.
как мы ищем машину на парковке после целого дня похода за покупками.
(Laughter)
(Смех)
Many of us have probably had some problems with that.
Возможно, у многих из нас были с этим проблемы.
00:10:36
So, let's look at an old mouse here.
Рассмотрим старую мышь.
This is an old mouse that has memory problems,
Вот старая мышь с проблемами с памятью,
as you'll notice in a moment.
как вы скоро это заметите.
It just looks into every hole, but it didn't form this spacial map
Она смотрит в каждую дырку, но она не сформировала карты территории,
that would remind it where it was in the previous trial or the last day.
которая напомнила бы ей, где она была в предыдущем опыте или вчера.
00:10:53
In stark contrast, this mouse here is a sibling of the same age,
Вот резкая разница, эта мышь — из того же помёта, возраст такой же,
but it was treated with young human plasma for three weeks,
но она подвергалась воздействию человеческой плазмы в течение трёх недель,
with small injections every three days.
небольшим инъекциям каждые три дня.
And as you noticed, it almost looks around, "Where am I?" --
Как вы заметили, она практически оглядывается вокруг: «Где я?»,
and then walks straight to that hole and escapes.
а затем идёт напрямую к нужной дырке и убегает.
00:11:14
So, it could remember where that hole was.
Итак, она смогла вспомнить, где была нужная дырка.
So by all means, this old mouse seems to be rejuvenated --
Безусловно кажется, что эта старая мышь омолодилась,
скачать в HTML/PDF
share