2#

Как найти работу по душе. Scott Dinsmore - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как найти работу по душе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 11 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:21
the things that people say you're supposed to do,
которые диктуют нам, что мы должны делать,
in exchange for things that matter to them and do the things that inspire them.
исходя из принятых в обществе ценностей.
And the thing is, people are waking up to this possibility,
Люди всё больше начинают понимать,
that really the only thing that limits possibility now is imagination.
что единственный предел — это тот, что ставит воображение.
That's not a cliché anymore.
Это уже не клише.
00:15:38
I don't care what it is that you're into, what passion, what hobby.
Не важно, чем вы увлечённо занимаетесь.
If you're into knitting, you can find someone who is killing it knitting,
Если это вязание, вы можете найти кого-то, кто в этом деле ас,
and you can learn from them. It's wild.
и учиться у них.
And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking,
И сюда мы сегодня пришли именно для того, чтобы учиться у выступающих.
and we profile these people on Live Your Legend every day,
Мы рассказываем об этих людях на сайте «Живи своей жизнью»,
00:15:54
because when ordinary people are doing the extraordinary,
потому что, когда обычные люди делают необычные вещи
and we can be around that,
и мы можем при этом присутствовать,
it becomes normal.
это становится нормой.
And this isn't about being Gandhi or Steve Jobs, doing something crazy.
Не то что ты как бы становишься Ганди или Стивом Джобсом;
It's just about doing something that matters to you,
ты просто делаешь что-то, что важно для тебя;
00:16:07
and makes an impact that only you can make.
что-то, что только ты способен сделать.
Speaking of Gandhi, he was a recovering lawyer,
Кстати о Ганди; насколько я слышал,
as I've heard the term,
он был юристом,
and he was called to a greater cause, something that mattered to him,
но оставил профессию ради великой цели, ради дела,
he couldn't not do.
которое не мог не делать.
00:16:20
And he has this quote that I absolutely live by.
Эти его слова мне страшно нравятся:
"First they ignore you, then they laugh at you,
«Сначала они игнорируют тебя, потом смеются над тобой,
then they fight you, then you win."
потом борются с тобой, а потом ты побеждаешь».
Everything was impossible until somebody did it.
Всё было невозможно, пока кто-то не сделал это.
You can either hang around the people who tell you it can't be done
Можно либо оставаться с людьми, которые говорят, что это невозможно
00:16:34
and tell you you're stupid for trying,
и что вообще глупо пытаться,
or surround yourself with the people who inspire possibility,
либо окружить себя людьми, которые вдохновляют,
the people who are in this room.
как присутствующие здесь.
Because I see it as our responsibility to show the world
Потому что я считаю, что мы должны показать миру:
that what's seen as impossible can become that new normal.
то, что считается невозможным, может стать новой нормой.
00:16:49
And that's already starting to happen.
И это уже начинает происходить.
First, do the things that inspire us,
Сначала мы должны делать то, что вдохновляет нас,
so we can inspire other people to do the things that inspire them.
чтобы потом вдохновлять людей делать то, что вдохновляет их.
But we can't find that
Но мы не сможем найти такое занятие,
unless we know what we're looking for.
если не будем знать, что ищем.
00:17:03
We have to do our work on ourself,
Сначала мы должны поработать над собой,
be intentional about that, and make those discoveries.
открыть что-то в себе.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 4 из 5 1