Как не попасться на удочку громких заголовков статей о медицине — Джефф Лик и Люси Макгован. Jeff Leek and Lucy McGowan - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как не попасться на удочку громких заголовков статей о медицине — Джефф Лик и Люси Макгован".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:28
By the end of the study, the chocolate
eaters are less stressed
К концу исследования студенты, которые ели
шоколад, были менее подвержены стрессу,
than their chocolate-free counterparts.
чем их одногруппники,
не употреблявшие этот сладкий продукт.
What’s wrong with this headline:
Что не так с этим заголовком:
"Eating chocolate reduces
stress in students"
«Употребление шоколада
снижает стресс у студентов»?
It’s a stretch to draw a conclusion about
students in general from a sample of ten.
Вывод о студентах в целом, сделанный
на примере десяти, сильно притянут за уши.
00:02:48
That’s because the fewer participants are
in a random sample,
Потому что чем меньше участников
в случайной выборке,
the less likely it is that the sample will
closely represent
тем менее вероятно, что она
будет точно представлять
the target population as a whole.
исследуемую аудиторию в целом.
For example, if the broader population of
students is half male and half female,
Например, если во множестве студентов
половина парней и половина девушек,
the chance of drawing a sample of 10
вероятность непропорциональной выборки
десяти студентов, среди которых будет
00:03:04
that’s skewed 70% male and
30% is about 12%.
70% парней и 30% девушек, —
примерно 12%.
In a sample of 100 that would be less than
a .0025% chance,
В выборке из 100 человек
вероятность — менее 0,0025%,
and for a sample of 1000,
а в выборке из 1 000 —
the odds are less than 6 x 10^-36.
менее 6
на 10 в минус 36-й степени процента.
Similarly, with fewer participants,
Аналогично: чем меньше
количество участников эксперимента,
00:03:25
each individual’s outcome has a larger
impact on the overall results—
тем в большей степени результат
каждого студента влияет на общий результат
and can therefore skew big-picture trends.
и, следовательно,
может исказить картину в целом.
Still, there are a lot of good reasons for
scientists to run small studies.
Однако существует немало причин, почему
учёные проводят небольшие исследования.
By starting with a small sample,
Начиная научный проект с малой выборки,
they can evaluate whether the results are
promising enough
они могут оценить, являются ли
полученные результаты перспективными
00:03:42
to run a more comprehensive,
expensive study.
в плане проведения более развёрнутых
и дорогостоящих исследований.
And some research requires very specific
participants
Для некоторых исследований требуются
весьма специфические участники,
that may be impossible to
recruit in large numbers.
которых бывает трудно
привлечь в больших количествах.
The key is reproducibility—
Главное — это воспроизводимость:
if an article draws a conclusion
from one small study,
если в статье сделан вывод
из одного небольшого исследования,
00:03:57
that conclusion may be suspect—
этот вывод может быть сомнительным,
but if it’s based on many studies
that have found similar results,
если он основан на многих исследованиях
со схожими результатами,
it’s more credible.
то ему можно верить.
We’ve still got one more puzzle.
У нас есть ещё одна загадка.
In this scenario, a study tests a new drug
for a rare, fatal disease.
В этом сценарии тестируют новое
лекарство от редкой смертельной болезни.
00:04:11
In a sample of 2,000 patients,
В выборке участвуют 2 000 пациентов,
the ones who start taking the drug upon
diagnosis
те, кто начал принимать лекарство
после поставленного диагноза,
live longer than those who
take the placebo.
живут дольше, чем те,
которые принимают плацебо.
This time, the question
is slightly different.
В этот раз вопрос немного другой:
What’s one more thing you’d like to know
before deciding if the headline,
что ещё вы хотели бы знать перед тем,
как решить, правдив ли заголовок
00:04:28
"New drug prolongs lives of patients
with rare disease", is justified?
«Новое лекарство продлевает жизнь
пациентов с редкой болезнью»?
Before making this call,
Прежде чем принять решение,
вы хотели бы узнать,
you’d want to know how much the drug
prolonged the patients’ lives.
на какое время лекарство
продлевает жизни пациентов.
Sometimes, a study can have results that,
Иногда у исследования могут
быть результаты, которые,