StudyEnglishWords

3#

Как объяснить сознание? David Chalmers - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как объяснить сознание?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:16
and physicists like Roger Penrose
и физики вроде Роджера Пенроуза
said now is the time for science
говорят, что сейчас самое время науке
to attack consciousness.
взяться за сознание.
And since then, there's been a real explosion,
С тех пор произошёл настоящий взрыв,
a flowering of scientific work
расцвет научной работы
00:03:28
on consciousness.
над сознанием.
And this work has been wonderful. It's been great.
Великолепной работы, огромной.
But it also has some fundamental
Но на данный момент пока существуют
limitations so far.
фундаментальные ограничения.
The centerpiece
Ключевой концепцией
00:03:39
of the science of consciousness in recent years
науки о сознании последних лет
has been the search for correlations,
был поиск взаимосвязей
correlations between certain areas of the brain
между определёнными отделами мозга
and certain states of consciousness.
и определёнными состояниями сознания.
We saw some of this kind of work
from Nancy Kanwisher and the wonderful work
she presented just a few minutes ago.
Нечто подобное мы видели
в замечательной работе Нэнси Канвишер,
которую она представила всего пару минут назад.
00:03:58
Now we understand much better, for example,
Довольно хорошее понимание сложилось,
the kinds of brain areas that go along with
например, о тех зонах мозга,
the conscious experience of seeing faces
которые соответствуют сознательным процессам
or of feeling pain
чтения лиц, ощущения боли
or of feeling happy.
или состояния счастья.
00:04:13
But this is still a science of correlations.
Но до сих пор это наука взаимосвязей,
It's not a science of explanations.
а не наука объяснений.
We know that these brain areas
Мы знаем, что вот эти зоны
go along with certain kinds of conscious experience,
отвечают на определённые виды сознательных реакций,
but we don't know why they do.
но не знаем почему.
00:04:29
I like to put this by saying
Я обычно заключаю это в слова:
that this kind of work from neuroscience
такие исследования нейробиологов
is answering some of the questions
we want answered about consciousness,
отвечают на некоторые вопросы о сознании,
которые мы ставим,
the questions about what certain brain areas do
вопросы о том, что происходит в конкретных областях мозга
and what they correlate with.
и с чем они связаны.
00:04:44
But in a certain sense, those are the easy problems.
Но, в определённом смысле, это простые задачи.
No knock on the neuroscientists.
Я не принижаю нейробиологов —
There are no truly easy problems with consciousness.
поистине простых вопросов в области сознания нет.
But it doesn't address the real mystery
Но это не разрешает настоящей загадки,
at the core of this subject:
центральной для этой дисциплины:
00:04:59
why is it that all that physical processing in a brain
почему все физические процессы в мозге
should be accompanied by consciousness at all?
должны в принципе сопровождаться сознанием?
Why is there this inner subjective movie?
Почему там всегда прокручивается это внутреннее субъективное кино?
Right now, we don't really have a bead on that.
Сейчас мы не имеем никакого представления на этот счёт.
And you might say,
Можно подумать:
00:05:14
let's just give neuroscience a few years.
что ж, дадим науке ещё пару лет.
It'll turn out to be another emergent phenomenon
Окажется, это очередной стихийно возникший феномен,
like traffic jams, like hurricanes,
как пробки, ураганы,
like life, and we'll figure it out.
сама жизнь — и мы во всём разберёмся.
The classical cases of emergence
Все классические случаи появления нового —
00:05:31
are all cases of emergent behavior,
случаи непредсказуемого поведения:
how a traffic jam behaves,
что происходит в пробке,
how a hurricane functions,
как функционирует ураган,
how a living organism reproduces
как размножаются живые организмы,
and adapts and metabolizes,
адаптируются и проводят процесс метаболизма —
00:05:44
all questions about objective functioning.
всё это вопросы объективного функционирования.
You could apply that to the human brain
Можно применить это к человеческому мозгу
скачать в HTML/PDF
share