Как одна журналистка рисковала жизнью, чтобы привлечь убийц к ответственности — Кристина Грир. Christina Greer - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как одна журналистка рисковала жизнью, чтобы привлечь убийц к ответственности — Кристина Грир".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:17
Wells published her findings in 1892.
Уэллс опубликовала
свои заключения в 1892 году.
In response, a white mob destroyed
her newspaper presses.
В ответ толпа белых
уничтожила её газетные прессы.
She was out of town when they struck,
Во время нападения Иды не было в городе,
but they threatened to kill her
if she ever returned to Memphis.
но они угрожали убить её,
если она когда-нибудь вернётся в Мемфис.
So she traveled to New York,
Поэтому Ида переехала в Нью-Йорк,
00:02:30
where that same year she re-published
her research in a pamphlet titled
где в том же году переиздала
своё исследование в брошюре под названием
Southern Horrors: Lynch Law
in All Its Phases.
«Ужасы Юга: все этапы линчевания».
In 1895, after settling in Chicago,
В 1895 году она переехала в Чикаго
she built on Southern Horrors in a longer
piece called The Red Record.
и на основе «Ужасов Юга» создала более
объёмное произведение «Красная запись».
Her careful documentation of the horrors
of lynching
Тщательно задокументированные
Идой ужасы линчевания
00:02:48
and impassioned public speeches
drew international attention.
и проникновенные публичные выступления
привлекли внимание международной общественности.
привлекли внимание международной общественности.
Wells used her newfound fame
to amplify her message.
Обретённая слава позволила ей
укрепить свои идейные позиции.
She traveled to Europe,
Она поехала в Европу,
where she rallied European outrage against
racial violence in the American South
где подняла волну возмущения
против расового насилия на Юге Америки
in hopes that the US government and public
would follow their example.
в надежде, что правительство США
и общественность последуют этому примеру.
00:03:05
Back in the US,
Вернувшись в США,
she didn’t hesitate to confront powerful
organizations,
она без колебаний противостояла
сильным организациям:
fighting the segregationist
policies of the YMCA
боролась с политикой сегрегации
Юношеской христианской ассоциации
and leading a delegation
to the White House
и возглавляла делегацию в Белый дом
to protest discriminatory
workplace practices.
с целью протеста против
дискриминации на рабочих местах.
00:03:17
She did all this while
disenfranchised herself.
В борьбе за все эти права
она потеряла свои собственные.
Women didn’t win the right to vote
until Wells was in her late 50s.
Женщины добились права голоса,
лишь когда Уэллс было уже под 60,
And even then, the vote was primarily
extended to white women only.
и даже тогда его получили
в основном только белые женщины.
Wells was a key player in the battle
for voting inclusion,
Уэллс была ключевым игроком
в битве за получение права голоса
starting a Black women’s
suffrage organization in Chicago.
и положила начало организации
чернокожих суфражисток в Чикаго.
00:03:33
But in spite of her deep commitment
to women’s rights,
Но, несмотря на глубокую
приверженность идее равноправия,
she clashed with white leaders
of the movement.
она конфликтовала
с белыми лидерами движения.
During a march for women’s
suffrage in Washington D.C.,
Во время марша за избирательное право
для женщин в Вашингтоне
she ignored the organizers’ attempt
to placate Southern bigotry
она проигнорировала попытку
организаторов успокоить фанатичных южан,
by placing Black women in the back,
поставив чернокожих женщин в конец,
00:03:47
and marched up front alongside
the white women.
и прошла вперёд, встав рядом с белыми.
She also chafed with other
civil rights leaders,
У неё были трения
и с другими правозащитниками,
who saw her as a dangerous radical.
которые считали её угрожающе радикальной.
She insisted on airing, in full detail,
the atrocities taking place in the South,
Она настаивала на прозрачности фактов
о происходящих на Юге зверствах,
while others thought doing so would be
counterproductive
в то время как остальные считали,
что это негативно повлияет
00:04:02
to negotiations with white politicians.
на переговоры с белыми политиками.
Although she participated in the founding
of the NAACP,
Ида участвовала в основании НАСПЦН,
she was soon sidelined
from the organization.
но вскоре её исключили
из этой организации.
Wells’ unwillingness to compromise any
aspect of her vision of justice
Нежелание Уэллс идти на компромисс
в каком-либо аспекте её видения правосудия