4#

Как продуктивно спорить и находить общий язык. Julia Dhar - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как продуктивно спорить и находить общий язык". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:24
was to be as extreme as possible.
должен быть выражен в самой резкой форме.
And despite this very shaky entry into the world of debate, I loved it.
И несмотря на мой такой сомнительный выход в мир дебатов, я его полюбила.
I saw the possibility, and over many years worked really hard at it,
Я видела перспективы, и много лет я усердно работала в этом направлении.
became really skilled at the technical craft of debate.
Так я стала действительно искусной в технике ведения дебатов.
I went on to win the World Schools Debating Championships three times.
И я пошла дальше, выиграв три раза Чемпионат мира по дебатам среди школ.
00:02:46
I know, you're just finding out that this is a thing.
Вы только сейчас начинаете понимать, как это круто.
(Laughter)
(Смех)
But it wasn't until I started coaching debaters,
Но только когда я начала обучать участников дебатов,
persuaders who are really at the top of their game,
мастеров своего дела,
that I actually got it.
до меня наконец-то дошло.
00:03:01
The way that you reach people is by finding common ground.
Взаимопонимание — это самый верный способ достучаться до людей.
It's by separating ideas from identity
Для этого нужно отделить мнение от личности
and being genuinely open to persuasion.
и быть искренне открытым для убеждения.
Debate is a way to organize conversations about how the world is, could, should be.
Дебаты — это способ организовывать беседы о мире, каким он может и должен быть.
Or to put it another way,
Иными словами,
00:03:21
I would love to offer you my experience-backed,
я хотела бы предложить вам основанное на моём опыте проверенное
evidence-tested guide to talking to your cousin about politics
руководство по ведению бесед о политике с вашим кузеном
at your next family dinner;
на очередном семейном ужине;
reorganizing the way in which your team debates new proposals;
способ изменить стиль обсуждения новых предложений в вашей команде
thinking about how we change our public conversation.
и подумать о том, как нам изменить стиль общественных дебатов.
00:03:38
And so, as an entry point into that:
Итак, начнём с того,
debate requires that we engage with the conflicting idea,
что дискуссия требует от нас противоположных точек зрения
directly, respectfully, face to face.
и чтобы мы взаимодействовали друг с другом уважительно и напрямую.
The foundation of debate is rebuttal.
Основа дебатов — это опровержения.
The idea that you make a claim and I provide a response,
Смысл в том, что вы делаете заявление, а я даю на него ответ,
00:03:55
and you respond to my response.
а вы, соответственно, на это отвечаете.
Without rebuttal, it's not debate, it's just pontificating.
Без опровержений — это не дебаты, а только высокопарные рассуждения.
And I had originally imagined that the most successful debaters,
И первоначально мне казалось, что у наиболее успешных участников споров,
really excellent persuaders,
настоящих мастеров убеждения,
must be great at going to extremes.
должно отлично получаться идти на крайности в споре.
00:04:12
They must have some magical ability to make the polarizing palatable.
Что у них есть какой-то волшебный дар делать разногласия приемлемыми.
And it took me a really long time to figure out
И у меня ушло очень много времени, на то, чтобы осознать:
that the opposite is actually true.
верно как раз обратное.
People who disagree the most productively start by finding common ground,
Люди, которые спорят наиболее продуктивно, начинают с поиска общих интересов,
no matter how narrow it is.
как бы мало их ни было.
00:04:33
They identify the thing that we can all agree on
Они определяют то, с чём мы можем согласиться,
and go from there:
и отталкиваются от этого:
the right to an education, equality between all people,
право на образование и равенство людей,
the importance of safer communities.
важность безопасности на территориях проживания.
What they're doing is inviting us
Они приглашают нас в тот мир,
00:04:47
into what psychologists call shared reality.
который психологи называют общей реальностью.
And shared reality is the antidote to alternative facts.
А общая реальность — это противоядие от взаимоисключающих фактов.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share