8#

Как работают аппараты искусственной вентиляции лёгких (ИВЛ)? — Алекс Гендлер. Alex Gendler - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как работают аппараты искусственной вентиляции лёгких (ИВЛ)? — Алекс Гендлер". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/how-do-ventilators-work-alex-gendler В XVI веке фламандский врач Андреас Везалий описал в своём трактате, как можно спасти животное от удушья, вставив в трахею трубку для нагнетания в лёгкие воздуха. В наше время научный труд Везалия признан первым описанием искусственной вентиляции лёгких (ИВЛ) — критически важного комплекса мер в современной медицине. Но как же работают современные аппараты ИВЛ? Алекс Гендлер объясняет принцип устройства этой жизненно важной технологии. Урок — Алекс Гендлер, мультипликация — Artrake Studio.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
In the 16th century, Flemish physician Andreas Vesalius
В XVI веке фламандский врач Андреас Везалий
described how a suffocating animal could be kept alive
описал в своём трактате, как можно спасти животное от удушья,
by inserting a tube into its trachea and blowing air to inflate its lungs.
вставив в трахею трубку для нагнетания в лёгкие воздуха.
In 1555, this procedure didn’t warrant much acclaim.
Тогда, в 1555 году, этот метод не вызвал ни у кого большого интереса.
But today, Vesalius’s treatise is recognized
Однако в наше время научный труд Везалия
00:00:28
as the first description of mechanical ventilation—
признан первым описанием искусственной вентиляции лёгких (ИВЛ) —
a crucial practice in modern medicine.
критически важного комплекса мер в современной медицине.
To appreciate the value of ventilation,
Чтобы оценить значимость искусственной вентиляции,
we need to understand how the respiratory system works.
необходимо разобраться, как работает дыхательная система.
We breathe by contracting our diaphragms, which expands our chest cavities.
Когда человек делает вдох, диафрагма сокращается,
благодаря чему расширяется грудная полость.
00:00:48
This allows air to be drawn in, inflating the alveoli—
При этом в лёгкие поступает воздух и раздуваются альвеолы —
millions of small sacs inside our lungs.
так называются миллионы мельчайших мешочков внутри лёгких.
Each of these tiny balloons is surrounded by a mesh of blood-filled capillaries.
Каждый из этих крохотных мешочков оплетает плотная сеть капилляров.
This blood absorbs oxygen from the inflated alveoli
Из наполненных воздухом альвеол в кровь поступает кислород,
and leaves behind carbon dioxide.
при этом из крови в альвеолы переходит углекислый газ.
00:01:12
When the diaphragm is relaxed,
Когда диафрагма расслабляется,
the CO2 is exhaled alongside a mix of oxygen and other gases.
углекислый газ с примесью кислорода и других газов выводится из организма.
When our respiratory systems are working correctly,
Если наша дыхательная система работает исправно,
this process happens automatically.
этот процесс происходит автоматически.
But the respiratory system can be interrupted by a variety of conditions.
Однако ряд заболеваний могут вызвать сбои в работе дыхательной системы.
00:01:31
Sleep apnea stops diaphragm muscles from contracting.
При апноэ во сне происходит неполноценное сокращение мышц диафрагмы.
Asthma can lead to inflamed airways which obstruct oxygen.
При астме наблюдается воспаление дыхательных путей,
что препятствует движению кислорода.
А при пневмонии, которая может быть вызвана
And pneumonia, often triggered by bacterial or viral infections,
как бактериальными, так и вирусными инфекциями,
attacks the alveoli themselves.
поражаются альвеолы.
Invading pathogens kill lung cells,
Патогены атакуют клетки лёгких,
00:01:51
triggering an immune response that can cause lethal inflammation
и в ответ запускается иммунная реакция,
которая может стать причиной смертельно опасного воспаления
and fluid buildup.
или скопления жидкости.
All these situations render the lungs unable to function normally.
Во всех этих случаях происходит нарушение работы лёгких.
But mechanical ventilators take over the process,
И тогда функцию дыхания берёт на себя
аппарат искусственной вентиляции лёгких,
осуществляющий подачу кислорода,
getting oxygen into the body when the respiratory system cannot.
когда дыхательная система человека не в состоянии выполнить эту задачу.
00:02:11
These machines can bypass constricted airways,
Аппараты ИВЛ помогают, даже когда дыхательные пути сильно сужены,
and deliver highly oxygenated air to help damaged lungs diffuse more oxygen.
и доставляют насыщенный кислородом воздух в лёгкие,
откуда кислород разносится по всему организму.
There are two main ways ventilators can work—
Существует два основных принципа работы аппаратов искусственной вентиляции:
pumping air into the patient’s lungs through positive pressure ventilation,
подача воздуха в лёгкие в режиме положительного давления
or allowing air to be passively drawn in through negative pressure ventilation.
или обеспечение спонтанного вдоха в режиме отрицательного давления.
00:02:35
In the late 19th century,
В конце XIX века
ventilation techniques largely focused on negative pressure,
для искусственной вентиляции чаще применялись методы,
which closely approximates natural breathing
основанные на отрицательном давлении,
которые максимально имитировали естественный дыхательный процесс
and provides an even distribution of air in the lungs.
и обеспечивали равномерное распределение воздуха в лёгких.
To achieve this, doctors created a tight seal around the patient’s body,
Для этого пациенту создавали герметичные условия,
00:02:54
either by enclosing them in a wooden box or a specially sealed room.
помещая его или в деревянный ящик, или в специальную герметичную камеру.
Air was then pumped out of the chamber,
Затем из камеры выкачивали воздух,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...