Как размножаются виды, состоящие из одних только самок? — Сусана Фрейтас и Даррен Паркер. Susan Freitas and Darren Parker - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как размножаются виды, состоящие из одних только самок? — Сусана Фрейтас и Даррен Паркер".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:52
In the summer, when food is abundant,
Летом, когда еда в изобилии,
pea aphids can rely on parthenogenesis,
тля гороховая может размножаться
с помощью партеногенеза,
allowing their population to explode
under favorable conditions.
что позволяет ей во много раз
увеличить численность популяции.
And in the autumn,
they switch back to sex.
А осенью они опять
переходят на половое размножение.
But some aphids, katydids, lizards,
geckos, and snakes
Но некоторые виды тли, кузнечиков,
ящериц, гекконов и змей
00:03:09
only ever reproduce
via parthenogenesis.
размножаются только
с помощью партеногенеза.
So, why do other animals bother with sex?
Но почему другие животные
прибегают к половому размножению?
Scientists hypothesize that sex makes up
for its shortcomings with long-term gains.
Учёные предполагают,
что неудобства спаривания компенсируются его долгосрочными преимуществами.
Оно позволяет особям перемешивать гены,
что неудобства спаривания компенсируются его долгосрочными преимуществами.
Оно позволяет особям перемешивать гены,
It allows individuals to mix their genes,
leading to greater genetic diversity.
что приводит к большему
разнообразному генофонду.
That way, when the going gets tough,
Когда настают трудные времена,
при таком способе размножения
00:03:31
beneficial mutations can be selected
and harmful ones can be removed
могут отбираться полезные мутации,
а удаляться вредные
without ending the entire population.
без вымирания целой популяции.
In a parthenogenetic population,
on the other hand,
С другой стороны, в популяции,
размножающейся партеногенезом,
individuals can only reproduce
using their own genetic material.
особи могут воспроизводить
лишь собственный генетический материал,
According to a theory called
Muller’s ratchet,
что согласно теории «храповика Мёллера»
00:03:50
that’s not good.
не является хорошей
эволюционной стратегией.
The theory predicts that parthenogenetic
lineages will accumulate harmful mutations
На основании прогнозов данной теории,
в партеногенетических линиях
со временем будут накапливаться вредные мутации,
со временем будут накапливаться вредные мутации,
over time and eventually,
after thousands of generations,
и через тысячи поколений
will reach a point of so-called
mutational meltdown.
произойдёт так называемая
«мутационная катастрофа».
At this stage, individuals will be so
compromised that they can't reproduce,
На этой стадии у особей будет
настолько плохой генофонд,
что они не смогут размножаться
и произойдёт резкий спад численности популяции,
что они не смогут размножаться
и произойдёт резкий спад численности популяции,
00:04:10
so the population will nosedive,
leading to extinction.
что приведёт к её исчезновению.
We haven’t yet seen this entire process
unfold in nature.
Мы ещё не наблюдали
целиком такой процесс в природе.
But scientists have observed
an accumulation of harmful mutations
Но учёные обнаруживали
накопление вредных мутаций
in parthenogenetic stick insects that are
absent in their sexual relatives.
у партеногенетических палочников,
чего нет у других особей их вида, размножающихся половым путём.
чего нет у других особей их вида, размножающихся половым путём.
Only time will tell whether this
will cause their extinction.
Только со временем станет ясно,
приведёт ли это к их исчезновению.
00:04:33
Otherwise, some parthenogenetic species
appear to have ways of circumventing
В других случаях оказалось,
что у партеногенетических видов
a mutational meltdown.
есть способы предотвращения
мутационной катастрофы.
New Mexico whiptail lizards came about
Нью-Мексиканские хлыстохвосты возникли
when two different lizard
species hybridized,
как гибрид двух разных видов ящериц,
creating this new all-female species.
при котором появился этот новый вид,
состоящий из одних лишь самок.
Поскольку это гибрид,
состоящий из одних лишь самок.
Поскольку это гибрид,
00:04:49
As hybrids, their genome is a combination
of the different sets of chromosomes
их геном является комбинацией
различных наборов хромосом
from their two parent species.
от родительских видов.
This gives them a high level
of genetic diversity,
Благодаря этому у них сложилось
высокое качества генофонда,
which may allow them to survive
long into the future.
что позволяет виду сохраниться в будущем.
Bdelloid rotifers, meanwhile,
have been reproducing parthenogenetically
Бделлоидные коловратки размножаются
с помощью партеногенеза
00:05:09
for 60 million years.
вот уже 60 миллионов лет.
They might have managed this by taking
in foreign genetic material.
Им это удалось благодаря заимствованию
генетического материала у других.
Indeed, about 10% of their genes comes
from other organisms,
Действительно, около 10% их генов
взяты у других организмов,
like fungi, bacteria, and algae.
таких как грибки, бактерии и водоросли.
How exactly they do this is unclear,
Как они это делают, неясно,
00:05:27
but whatever the trick is,
it seems to be working.
но как бы там ни было,
похоже, у них неплохо получается.
To totally untangle
the mysteries of reproduction,
Чтобы разгадать полностью
секреты размножения,
we’ll need more research—
понадобятся дополнительные исследования