Как своим мозгом контролировать чужую руку. Greg Gage - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как своим мозгом контролировать чужую руку".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:03
Well, you have about 80 billion neurons
inside your brain right now.
В вашем мозге
порядка 80 миллиардов нейронов.
They're sending electrical messages
back and forth, and chemical messages.
Они посылают электрические
и химические сообщения туда-обратно.
But some of your neurons
right here in your motor cortex
А часть нейронов здесь,
в двигательной зоне коры головного мозга,
are going to send messages down
when you move your arm like this.
будут отправлять сигналы,
когда вы будете двигать рукой.
They're going to go down
across your corpus callosum,
Они пойдут вниз через мозолистое тело,
по спинному мозгу, к нижним двигательным нейронам,
по спинному мозгу, к нижним двигательным нейронам,
00:02:18
down onto your spinal cord
to your lower motor neuron
к мышцам вот здесь,
out to your muscles here,
и этот электрический разряд
будет записан
and that electrical discharge
is going to be picked up
электродами вот здесь,
by these electrodes right here
и мы сможем услышать,
and we're going to be able to listen
что именно ваш мозг будет делать.
00:02:28
to exactly what your brain
is going to be doing.
Я включу это на секунду.
So I'm going to turn this on for a second.
Когда-нибудь слышали,
как звучит ваш мозг?
Have you ever heard
what your brain sounds like?
СК: Нет.
SK: No.
ГГ: Хорошо, давайте попробуем.
Начнём, сожмите руку.
GG: Let's try it out.
So go ahead and squeeze your hand.
(Шум)
00:02:38
(Rumbling)
So what you're listening to,
So what you're listening to,
То, что вы слышите,
so this is your motor units
happening right here.
это ваши моторные единицы
вот здесь.
Let's take a look at it as well.
Давайте посмотрим.
So I'm going to stand over here,
Я встану здесь,
and I'm going to open up our app here.
открою приложение.
00:02:53
So now I want you to squeeze.
И попрошу вас сжать руку.
(Шум)
(Шум)
(Rumbling)
Так вот, моторные единицы
So right here, these are the motor units
that are happening
от спинного мозга идут к мышцам,
from her spinal cord
out to her muscle right here,
и когда она сжимает руку,
and as she's doing it,
вы видите электрическую активность.
00:03:02
you're seeing the electrical activity
that's happening here.
Вы даже можете кликнуть здесь
и увидеть одну из них.
You can even click here
and try to see one of them.
Продолжайте сильно сжимать руку.
So keep doing it really hard.
И мы остановились
So now we've paused
on one motor action potential that's happening right now inside of your brain.
on one motor action potential that's happening right now inside of your brain.
на одном моторном потенциале действия,
возникшем сейчас в вашем мозге.
Do you guys want to see some more?
Хотите увидеть больше?
00:03:16
(Applause)
(Аплодисменты)
That's interesting,
but let's get it better.
Это интересно, но будет ещё лучше.
I need one more volunteer.
Мне нужен ещё один доброволец.
What is your name, sir?
Как вас зовут, сэр?
Мигель Гонсалвес: Мигель.
Мигель Гонсалвес: Мигель.
Miguel Goncalves: Miguel.
ГГ: Хорошо, Мигель.
00:03:26
GG: Miguel, all right.
Вы будете стоять здесь.
You're going to stand right here.
So when you're moving your arm like this,
So when you're moving your arm like this,
Когда вы вот так двигаете рукой,
your brain is sending a signal
down to your muscles right here.
ваш мозг посылает сигнал мышцам.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь