4#

Как футбол может научить нас свободе? Marc Bamuthi Joseph - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как футбол может научить нас свободе?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:36
like "protect our freedom," "build this wall,"
«защитим нашу свободу», «построим эту стену»,
"they hate us because of our freedom."
«они нас ненавидят из-за нашей свободы».
We have all these systems that are beautifully designed
У нас есть много систем, которые прекрасно работают,
to incarcerate us or deport us,
чтобы посадить нас в тюрьму или депортировать,
but how do we design freedom?
но как тогда мы создаём свободу?
00:02:52
For these kids, I wanted to track the idea back to something that exists inside
Для этих детей я хотел отследить идею свободы до места,
that no one could take away,
где её никому не забрать,
so I developed this curriculum
поэтому я разработал эту программу —
that's part poli-sci class, part soccer tournament,
отчасти урок политологии, отчасти футбольное соревнование
inside of an arts festival.
в рамках фестиваля искусств.
00:03:08
It accesses /peh-LO-tah/'s field of inquiry
Программа даёт доступ к исследованию PEHLOTAH,
to create a sports-based political action for young people.
чтобы создать основанное на спорте политическое движение для молодых людей.
The project is called "Moving and Passing."
Проект называется «Движение и пасс».
It intersects curriculum development, site-specific performance
Здесь пересекаются развитие программы, конкретные выступления
and the politics of joy,
и взгляды на радость,
00:03:24
while using soccer as a metaphor for the urgent question
а футбол используется в качестве метафоры для актуального вопроса
of enfranchisement among immigrant youth.
предоставления прав молодёжи-иммигрантам.
Imagine that you are a 15-year-old kid from Honduras
Представьте, что вы — 15-летний ребёнок из Гондураса,
now living in Harlem,
который сейчас живёт в Гарлеме,
or you're a 13-year-old girl born in DC to two Nigerian immigrants.
или 13-летняя девочка,
рождённая в Вашингтоне в семье иммигрантов из Нигерии.
00:03:42
You love the game.
Вы любите игру.
You're on the field with your folks.
Вы на поле со своими друзьями.
You've just been practicing dribbling through cones
Вы тренировались обводить мяч вокруг конусов
for, like, 15 minutes,
уже минут 15,
and then, all of a sudden, a marching band comes down the field.
и вдруг на поле появляется марширующий оркестр.
00:03:54
I want to associate the joy of the game with the exuberance of culture,
Я хочу связать удовольствие от игры с живостью культуры,
to locate the site of joy in the game
разместить участок радости от игры
at the same physical coordinate
в том же месте, где
as being politically informed by art,
можно будет узнать об искусстве,
a grass-laden theater for liberation.
в театре свободы на траве.
00:04:13
We spend a week
Мы целую неделю
looking at how the midfielder would explain Black Lives Matter,
смотрели на то, как полузащитник объясняет принцип «Black Lives Matter»,
or how the goalkeeper would explain gun control,
или на то, как вратарь объясняет важность контроля над оружием,
or how a defender's style is the perfect metaphor
или на то, как стиль защитника становится прекрасной метафорой
for the limits of American exceptionalism.
пределов американской исключительности.
00:04:28
As we study positions on the field,
По мере изучения позиций на поле,
we also name and imagine our own freedoms.
мы также представляем наши свободы.
I don't know, man, soccer is, like,
Я не знаю, но футбол —
the only thing on this planet that we can all agree to do together.
это единственная вещь на планете, которой мы согласны заниматься вместе.
You know? It's like the official sport of this spinning ball.
Понимаете? Он будто официальный спорт на этом крутящемся шарике.
00:04:48
I want to be able to connect the joy of the game
Я хочу иметь возможность связать радость от игры
to the ever-moving footballer,
с постоянно двигающимся футболистом,
to connect that moving footballer
а этого футболиста связать с иммигрантами,
to immigrants who also moved in sight of a better position.
которые тоже двигались, чтобы получить лучшее положение.
скачать в HTML/PDF
share