StudyEnglishWords

2#

Как я задержал дыхание на 17 минут. Дэвид Блейн - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я задержал дыхание на 17 минут". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:13
In four months of training I was able to hold my breath
Через 4 месяца тренировок я мог удерживать дыхание
for over seven minutes.
в течение более, чем 7 минут.
I wanted to try holding my breath everywhere.
Хотелось удерживать дыхание всюду.
I wanted to try it in the most extreme situations
Я хотел задерживать дыхание в самых экстремальных ситуациях,
to see if I could slow my heart rate down
чтобы узнать, смогу ли я снизить пульс
00:09:26
under duress.
под давлением внешних обстоятельств.
(Laughter)
(Смех)
I decided that I was going to break the world record
Я решил, что я побью мировой рекорд
live on prime-time television.
в прямом эфире в пиковое телевизионное время.
The world record was eight minutes and 58 seconds,
Мировой рекорд в 8 минут 58 секунд
00:09:40
held by Tom Sietas, that guy with the whale lungs I told you about.
тогда удерживал Том Ситас, тот самый парень с легкими кита, как я говорил.
(Laughter)
(Смех)
I assumed that I could put a water tank at Lincoln center
Я подумал, что если поместить резервуар с водой в Линкольн Центре [Нью-Йорк],
and if I stayed there a week not eating,
и если я останусь там в течение недели без еды,
I would get comfortable in that situation
я буду чувствовать себя достаточно хорошо,
00:09:54
and I would slow my metabolism,
смогу замедлить свой метаболизм,
which I was sure would help me hold my breath
а это, я был уверен, поможет мне удерживать дыхание
longer than I had been able to do it.
дольше того, что я уже добивался.
I was completely wrong.
Я был абсолютно неправ.
I entered the sphere a week before the scheduled air date.
Я зашел в сферу за неделю до назначенного времени шоу.
00:10:07
And I thought everything seemed to be on track.
И я думал, что всё идёт по плану.
Two days before my big breath hold attempt, for the record,
За два дня до моей великой попытки удержать дыхание на рекорд,
the producers of my television special
продюсеры этой телепрограммы
thought that just watching somebody
решили, что просто смотреть, как кто-то
holding their breath, and almost drowning,
задержал дыхание и вот-вот утонет,
00:10:22
is too boring for television.
для телезрителя слишком скучно.
(Laughter)
(Смех)
So, I had to add handcuffs,
И мне пришлось надеть наручники,
while holding my breath, to escape from.
от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться.
This was a critical mistake.
Это была роковая ошибка.
00:10:35
Because of the movement I was wasting oxygen.
Из-за движений я терял кислород.
And by seven minutes I had gone
И к седьмой минуте у меня начались
into these awful convulsions.
ужасные конвульсии.
By 7:08 I started to black out.
Когда прошло 7:08 я начал терять сознание.
And by seven minutes and 30 seconds
А когда прошло 7 минут 30 секунд,
00:10:53
they had to pull my body out and bring me back.
мое тело пришлось вытащить, чтобы привести меня в чувства.
I had failed on every level.
Я провалился по всем статьям.
(Laughter)
(Смех)
So, naturally, the only way out of the slump
А потому, у меня оставался один естественный выход
that I could think of
из этого кризиса –
00:11:10
was, I decided to call Oprah.
я обратился к Опре [Уинфри, ведущая ток шоу]
(Laughter)
(Смех)
I told her that I wanted to up the ante
Я сказал ей, что хочу поднять ставки
and hold my breath longer than any human being ever had.
и задержать дыхание дольше, чем кому-либо это когда-либо удавалось.
This was a different record. This was a pure O2
Это уже был другой рекорд. Это был рекорд статической апнеи
00:11:26
static apnea record that Guinness
с чистым кислородом, который у Гиннесса
had set the world record at 13 minutes.
в книге рекордов значился как 13 минут.
So, basically you breath pure O2 first,
Суть в том, что сначала вдыхается чистый кислород,
oxygenating your body, flushing out CO2,
тело им наполняется и выдавливает углекислый газ,
and you are able to hold much longer.
и удержать дыхание можно намного дольше.
скачать в HTML/PDF
share