StudyEnglishWords

4#

Как я научилась выражать себя с синдромом Аспергера. Alix Generous - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я научилась выражать себя с синдромом Аспергера". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:08
My friends would tell jokes, but I didn't understand them.
Мои друзья шутили, но я их шуток не понимала.
My personal heroes were George Carlin and Stephen Colbert --
Моими героями были Джордж Карлин и Стивен Кольбер —
and they taught me humor.
и юмору я научилась у них.
My personality switched from being shy and awkward
Из скромной и неуклюжей
to being defiant and cursing out a storm.
я превратилась в дерзкую и вызывающую.
00:03:29
Needless to say, I did not have many friends.
Очевидно, что у меня было не много друзей.
I was also hypersensitive to texture.
У меня также была повышенная чувствительность к текстурам.
The feel of water on my skin was like pins and needles,
Воду на коже я ощущала как иголки,
and so for years, I refused to shower.
поэтому отказывалась мыться годами.
I can assure you that my hygiene routine is up to standards now, though.
Уверяю вас, что сейчас моя гигиена соответствует всем стандартам.
00:03:46
(Laughter)
(Смех)
I had to do a lot to get here, and my parents --
Мне пришлось многое преодолеть, чтобы оказаться здесь, и мои родители —
things kind of got out of control when I was sexually assaulted by a peer,
всё окончательно вышло из-под контроля, когда я подверглась сексуальному нападению
and on top of everything, it made a difficult situation worse.
от одноклассника, что усугубило и без того сложную ситуацию.
And I had to travel 2,000 miles across the country to get treatment,
И мне пришлось проехать 3 000 км через всю страну для прохождения лечения,
00:04:09
but within days of them prescribing a new medication,
но через пару дней после того, как мне выписали новые лекарства,
my life turned into an episode of the Walking Dead.
моя жизнь стала походить на сериал «Ходячие мертвецы».
I became paranoid, and began to hallucinate
Я стала параноиком, у меня начались галлюцинации,
that rotting corpses were coming towards me.
мне казалось, что меня преследуют гниющие трупы.
My family finally rescued me,
В конце концов меня спасли мои родственники,
00:04:26
but by that time, I had lost 19 pounds in those three weeks,
но к этому моменту я уже потеряла почти 9 кг за три недели,
as well as developing severe anemia,
а также заработала острую анемию
and was on the verge of suicide.
и была на грани самоубийства.
I transferred to a new treatment center that understood my aversions,
Меня перевели в другую больницу, где врачи поняли мои аверсии,
my trauma, and my social anxiety,
мою травму и причины моей социофобии.
00:04:45
and they knew how to treat it, and I got the help I finally needed.
Там знали, как это лечить, и я получила наконец необходимую помощь.
And after 18 months of hard work,
После 18 месяцев тяжёлой работы
I went on to do incredible things.
я начала делать невероятные вещи.
One of the things with Asperger's is that oftentimes,
Довольно часто синдрому Аспергера
these people have a very complex inner life,
сопутствует очень сложная внутренняя жизнь,
00:05:01
and I know for myself, I have a very colorful personality,
и я по себе знаю: я очень колоритная личность
rich ideas, and just a lot going on in my mind.
со множеством идей и разных мыслей в голове.
But there's a gap between where that stands,
Но существует разрыв между тем, что происходит внутри,
and how I communicate it with the rest of the world.
и тем, как я это доношу до остального мира.
And this can make basic communication a challenge.
Из-за этого простое общение становится проблематичным.
00:05:19
Not many places would hire me, due to my lack of social skills,
Меня мало где взяли бы на работу из-за недостатка социальных навыков,
which is why I applied to Waffle House.
поэтому я отправила резюме в «Вафельный домик».
(Laughter)
(Смех)
Waffle House is an exceptional 24-hour diner --
«Вафельный домик» — это особенный круглосуточный ресторанчик...
скачать в HTML/PDF
share