2#

Как я не дала «Талибану» закрыть свою школу. Sakena Yacoobi - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как я не дала «Талибану» закрыть свою школу". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Когда талибы закрыли все школы для девочек в Афганистане, Сэкина Якуби открыла новую школу, в тайне обучая тысячи женщин и мужчин. В своём пылком, смешном выступлении она рассказывает невероятную историю о двух моментах, когда ей угрожали, чтобы она прекратила преподавать, а также делится своим видением того, как восстановить её любимую страну.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
(Arabic) I seek refuge in Allah from cursed Satan. In the Name of Allah, the most Gracious, the most Merciful.
(Арабский) Я ищу спасение в Аллахе от проклятого сатаны.
Во имя Аллаха, самого милостивого, самого милосердного.
(English) I was born in a middle class family.
(Английский) Я родилась в семье среднего класса.
My father was five years old when he lost his father,
Моему отцу было пять лет, когда умер его отец,
but by the time I was born,
но к тому времени, когда родилась я,
he was already a businessman.
отец был уже бизнесменом.
00:00:31
But it didn't make a difference to him
Для него не имело значения,
if his children were going to be a boy or a girl:
были его дети мальчиками или девочками,
they were going to go to school.
они должны были ходить в школу.
So I guess I was the lucky one.
Так что я думаю, мне повезло.
My mother had 16 pregnancies.
У моей мамы было 16 беременностей.
00:00:45
From 16 pregnancies, five of us are alive.
После 16 беременностей выжило только пятеро детей.
You can imagine as a child what I went through.
Вы можете представить, через что я прошла, будучи ребёнком.
Day to day, I watched women
День за днём
being carried to a graveyard,
я наблюдала, как женщин уносили на кладбище,
or watched children going to a graveyard.
или видела, как на кладбище уносили детей.
00:01:07
At that time, when I finished my high school,
Заканчивая среднюю школу,
I really wanted to be a doctor.
я очень хотела быть врачом.
I wanted to be a doctor to help women and children.
Я хотела быть врачом, чтобы помогать женщинам и детям.
So I completed my education,
Я закончила учёбу,
but I wanted to go to university.
но хотела поступить в университет.
00:01:23
Unfortunately, in my country, there wasn't a dormitory for girls,
К сожалению, в моей стране не было студенческих общежитий для девочек.
so I was accepted in medical school, but I could not go there.
Меня приняли в медицинский институт, но я не могла его посещать.
So as a result, my father sent me to America.
В результате отец отправил меня в Америку.
I came to America.
Я приехала в Америку.
I completed my education.
Завершила своё обучение.
00:01:43
While I was completing my education,
Пока я получала образование,
my country was invaded by Russia.
в мою страну вторглись российские войска.
And do you know that at the time I was completing my education,
А вы знаете, что во время учёбы
I didn't know what was going on with my family or with my country.
я не знала о том, что происходит с моей семьёй или моей страной.
There were months, years, I didn't know about it.
Я не знала об этом целые месяцы, годы.
00:02:02
My family was in a refugee camp.
Моя семья находилась в лагере беженцев.
So as soon as I completed my education,
Так что, как только я закончила учёбу,
I brought my family to America.
я привезла свою семью в Америку.
I wanted them to be safe.
Я хотела, чтобы они были в безопасности.
But where was my heart?
Но где было моё сердце?
00:02:18
My heart was in Afghanistan.
Моё сердце было в Афганистане.
Day after day, when I listened to the news,
День за днём, когда я слушала новости,
when I followed what was going on with my country,
когда отслеживала, что происходило с моей страной,
my heart was breaking up.
моё сердце разбивалось.
I really wanted to go back to my country,
Я очень хотела вернуться в свою страну,
00:02:31
but at the same time I knew I could not go there,
но в то же время понимала, что не могу поехать туда,
because there was no place for me.
потому что мне там было не место.
I had a good job.
У меня была хорошая работа.
Я была профессором в университете.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...