3#

Как я обрела себя благодаря музыке. Anika Paulson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я обрела себя благодаря музыке". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:01
and yet each of them almost told a story,
но в нём скрывалась целая история,
like they had so much potential,
он мог столько всего рассказать,
and all you had to do was add a melody.
надо было лишь добавить мелодию.
(Guitar)
(Гитара)
Rhythms set a foundation for melodies and harmonies to play on top of.
Ритм служит основой мелодии и придаёт ей гармонию.
00:02:25
It gives structure and stability.
У неё появляется структура и стабильность.
Now, music has these parts --
В любой музыке есть три компонента:
rhythm, melody and harmony --
ритм, мелодия и гармония,
just like our lives.
совсем как в наших жизнях.
Where music has rhythm,
У музыки есть ритм,
00:02:37
we have routines and habits --
а у нас есть режим и привычки,
things that help us to remember what to do and to stay on track,
всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном,
and to just keep going.
продолжать жить.
And you may not notice it,
Он может быть совсем незаметным,
but it's always there.
но он всегда есть.
00:02:50
(Guitar)
(Гитара)
And it may seem simple,
Он может казаться простым,
it may seem dull by itself,
даже бесцветным сам по себе,
but it gives tempo and heartbeat.
но он задаёт темп, следуя за биением сердца.
And then things in your life add on to it,
Всё, чем мы затем наполняем жизнь,
00:03:06
giving texture --
добавляет ему красок,
that's your friends and your family,
например, наши родные и друзья,
and anything that creates a harmonic structure in your life
всё, что помогает нам обрести гармонию в жизни,
and in your song,
совсем как у песни,
like harmonies,
когда добавляется гармония,
00:03:16
cadences
каденции
and anything that makes it polyphonic.
и всё, что добавляет многозвучие.
And they create beautiful chords and patterns.
Так создаются прекрасные аккорды и последовательности.
(Guitar)
(Гитара)
And then there's you.
А в самом центре — мы сами.
00:03:29
You play on top of everything else,
Мы звучим как бы поверх всего этого,
on top of the rhythms and the beat
поверх ритма и размера,
because you're the melody.
потому что мы и есть мелодия.
And things may change and develop,
Многое может меняться и уходить,
but no matter what we do,
но что бы мы ни делали,
00:03:46
we're still the same people.
мы всегда остаёмся собой.
Throughout a song melodies develop,
В каждой песне у мелодии есть развитие,
but it's still the same song.
но песня остаётся прежней.
No matter what you do,
Что бы мы ни делали,
the rhythms are still there:
ритм никуда не девается,
00:03:59
the tempo and the heartbeat ...
остаются и темп, и биение сердца...
until I left,
Но потом я ушла,
and I went to college
поступила в вуз,
and everything disappeared.
и вдруг всё исчезло.
When I first arrived at university,
Когда я только пришла в университет,
00:04:14
I felt lost.
я словно потерялась.
And don't get me wrong -- sometimes I loved it and it was great,
Нет, вы не подумайте, мне очень нравилось, там было здорово,
but other times,
но порой я чувствовала,
I felt like I had been left alone
что осталась совсем одна
to fend for myself.
и никого рядом нет.
00:04:28
It's like I had been taken out of my natural environment,
Словно меня вырвали из родной почвы
and put somewhere new,
и посадили в другое место,
where the rhythms and the harmonies
где нет ни ритма, ни гармонии,
and the form had gone away,
где у музыки нет формы,
and it was just me --
а есть только я.
00:04:41
(Guitar)
(Гитара)
silence and my melody.
Мелодия в полной тишине.
And even that began to waver,
И вдруг всё словно расстроилось,
because I didn't know what I was doing.
потому что я не знала, что делать дальше.
I didn't have any chords to structure myself,
У меня не было аккордов, чтобы наполнить себя,
00:04:56
or a rhythm
не было ритма,
or a beat to know the tempo.
даже размера и темпа.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share