3#

Как Uber собирается разместить больше людей в меньшем количестве машин. Travis Kalanick - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как Uber собирается разместить больше людей в меньшем количестве машин". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Uber не начинался с больших амбиций и желания уменьшить заторы и выбросы в окружающую среду. Но когда проект успешно запустился, основатель компании Трэвис Каланик задумался, можно ли сделать так, чтобы пользователи Uber ездили по одним и тем же маршрутам вместе в одной машине, что позволит сократить выбросы CO2 и уменьшить цену. В итоге появился сервис совместного пользования машинами uberPOOL, благодаря которому за первые 8 месяцев было «сэкономлено» почти 13 миллионов километров, а выбросы углекислого газа в атмосферу сократились на 1 400 тонн — и это только в Лос-Анджелесе. Сейчас Каланик заявляет, что общие машины могут работать и в пригородах. «С технологиями, которые уже есть в наших карманах, и с разумными законами мы можем каждую машину сделать общей и начать улучшать города уже сегодня», — говорит он.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Today I wanted to -- well, this morning --
Сегодня — точнее сегодня утром
I want to talk about the future of human-driven transportation;
я хочу поговорить о будущем поездок людей:
about how we can cut congestion, pollution and parking
как уменьшить заторы, загрязнения и число парковок,
by getting more people into fewer cars;
посадив больше людей в меньшее число машин,
and how we can do it with the technology that's in our pockets.
и как мы можем это сделать с помощью технологий, которые уже у нас в карманах.
00:00:36
And yes, I'm talking about smartphones ...
Да, я говорю о смартфонах,
not self-driving cars.
а не о беспилотных автомобилях.
But to get started we've got to go back over 100 years.
Чтобы начать, нам нужно вернуться в прошлое на сто лет.
Because it turns out there was an Uber way before Uber.
Похоже, Uber был тогда, когда нынешнего Uber не было.
And if it had survived,
И если бы он выжил,
00:00:56
the future of transportation would probably already be here.
будущее транспорта уже, скорее всего, наступило бы сейчас.
So let me introduce you to the jitney.
Я хочу познакомить вас с джитни. [англ. «маршрутка»]
In 1914 it was created or invented by a guy named LP Draper.
Джитни были придуманы в 1914 году человеком по имени Эл Пи Дрейпер.
He was a car salesman from LA, and he had an idea.
Он работал продавцом машин в Лос-Анджелесе и придумал вот что.
Well, he was cruising around downtown Los Angeles,
Он путешествовал по центру Лос-Анджелеса,
00:01:17
my hometown,
моего родного города,
and he saw trolleys
и увидел трамваи,
with long lines of people trying to get to where they wanted to go.
а люди стояли в длинных очередях, чтобы попасть туда, куда им было нужно.
He said, well, why don't I just put a sign on my car
Он решил: почему бы мне не повесить знак на свою машину
that takes people wherever they want to go for a jitney --
и не возить людей туда, куда они попросят, всего за джитни —
00:01:31
that was slang for a nickel.
так тогда называли монету в 5 центов.
And so people jumped on board,
И люди запрыгивали в машину —
and not just in Los Angeles but across the country.
не только в Лос-Анджелесе, но по всей стране.
And within one year,
Через год,
by 1915,
к 1915 году,
00:01:43
there were 50,000 rides per day in Seattle,
в Сиэтле совершалось 50 000 поездок в день,
45,000 rides per day in Kansas
в Канзасе — 45 000,
and 150,000 rides per day in Los Angeles.
в Лос-Анджелесе — 150 000 поездок.
To give you some perspective,
Чтобы вы имели представление:
Uber in Los Angeles
Uber в Лос-Анджелесе
00:01:58
is doing 157,000 rides per day, today ...
сегодня совершает 157 000 поездок в день…
100 years later.
и это 100 лет спустя.
And so these are the trolley guys,
Это ребята из трамвайной компании —
the existing transportation monopoly at the time.
транспортные монополисты того времени.
They were clearly not happy about the jitney juggernaut.
Ясное дело, им не нравилась идея джитни.
00:02:17
And so they got to work
Они взялись за работу,
and they went to cities across the country
прошлись по многим городам страны
and got regulations put in place to slow down the growth of the jitney.
и добились принятия законов, которые остановили рост джитни.
And there were all kinds of regulations.
Самых разных законов.
There were licenses -- often they were pricey.
Введение лицензий — и часто они были недешёвыми.
00:02:32
In some cities,
В некоторых городах
if you were a jitney driver,
водители джитни
you were required to be in the jitney for 16 hours a day.
должны были проводить в машине 16 часов в день.
In other cities,
В других городах
they required two jitney drivers for one jitney.
в машине должно было быть два водителя.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...