5#

Каролин Порко отправляет нас в полет к Сатурну - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Каролин Порко отправляет нас в полет к Сатурну". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:32
for a much larger human voyage
для значительно более масштабного путешествия Человечества.
to understand the interconnectedness of everything around us,
для понимания взаимосвязанности всего вокруг нас,
and also how humans fit into that picture.
а так же того, как люди вписуются в эту картину.
And it pains me that I can't tell you all that we have learned with Cassini.
И мне больно от того, что я не могу вам рассказать всего, что мы изучили с помощью Кассини --
I can't show you all the beautiful pictures that we've taken
Я не могу показать вам все прекрасные фотографии, которые мы сделали
00:02:51
in the last two and a half years, because I simply don't have the time.
за последние два с половиной года, просто потому что у меня не достаточно времени.
So I'm going to concentrate on two of the most exciting stories
Я сосредоточусь на двух самых захватывающих историях
that have emerged out of this major exploratory expedition
которые произошли во время основной исследовательской экспедиции
that we are conducting around Saturn,
проводимой вокруг Сатурна
and have been for the past two and a half years.
и которая длится последние два с половиной года.
00:03:07
Saturn is accompanied by a very large and diverse collection of moons.
Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун.
They range in size from a few kilometers across to as big across as the U.S.
Их размер варьируется от нескольких километров в поперечине до размеров с США.
Most of the beautiful pictures we've taken of Saturn, in fact,
Большинство красивых фотографий Сатурна, которые мы сделали, на самом деле,
show Saturn in accompaniment with some of its moons. Here's Saturn with Dione,
показывают Сатурн в окружении некоторых его лун. Вот Сатурн с Дионой,
and then, here's Saturn showing the rings edge-on,
а вот Сатурн показывает ребро своих колец,
00:03:27
showing you just how vertically thin they are, with the moon Enceladus.
с луной Энцелад, демонстрируя насколько они вертикально тонки.
Now, two of the 47 moons that Saturn has are standouts.
Две из 47 лун Сатурна выделяются.
And those are Titan and Enceladus. Titan is Saturn's largest moon,
Это Титан и Энцелад. Титан это самая большая луна Сатурна,
and, until Cassini had arrived there,
и пока Кассини прибыл туда,
was the largest single expanse of unexplored terrain
был самой большой неисследованной поверхностью
00:03:47
that we had remaining in our solar system.
которая осталавась в солнечной системе.
And it is a body that has long intrigued people who've watched the planets.
И это небесное тело долго интриговало людей, которые следили за планетами.
It has a very large, thick atmosphere,
У него очень большая, плотная атмосфера,
and in fact, its surface environment was believed to be
и на самом деле, предполагалось, что среда на его поверхности
more like the environment we have here on the Earth,
больше похожа на ту, которая у нас здесь на Земле,
00:04:07
or at least had in the past, than any other body in the solar system.
или, по крайней мере, была в прошлом, чем на среду любого другого тела в солнечной системе.
Its atmosphere is largely molecular nitrogen, like you are breathing here in this room,
Его атмосфера в основном состоит из молекулярного азота, такого каким вы сейчас дышите,
except that its atmosphere is suffused with
за исключением того что его атмосфера наполнена
simple organic materials like methane and propane and ethane.
простыми органическими материалами, такими как метан, пропан и этан.
And these molecules high up in the atmosphere of Titan
И эти молекулы находятся высоко в атмосфере Титана
00:04:25
get broken down, and their products join together to make haze particles.
они распадаются, а продукты распада соединяясь вместе образуют частицы похожие на дымку.
This haze is ubiquitous. It's completely global and enveloping Titan.
Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан.
And that's why you cannot see down to the surface
Именно поэтому вы не можете увидеть поверхность

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share