StudyEnglishWords

2#

Кевин Келли про следующие 5000 дней веба - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кевин Келли про следующие 5000 дней веба". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 10 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:45
called the alphabet, and writing,
как алфавит и письменность —
we're totally dependent on it, and it's transformed culture.
мы полностью зависим от неё, она изменила культуру.
We cannot imagine ourselves without the alphabet and writing.
Мы не можем представить себя без алфавита и письменности.
And so in the same way, we're going to not imagine ourselves
И точно так же мы вскоре не сможем представить себя
without this other machine being there.
без этой машины вокруг нас.
00:16:59
And what is happening with this is
То, во что она превращается,
some kind of AI, but it's not the AI in conscious AI,
можно назвать искусственным интеллектом, но не в смысле сознания —
as being an expert, Larry Page told me
Ларри Пейдж говорил мне,
that that's what they're trying to do,
что именно это они пытаются сделать,
and that's what they're trying to do.
и это действительно то, что они делают.
00:17:10
But when six billion humans are Googling,
Когда шесть миллиардов человек ищут в Гугле,
who's searching who? It goes both ways.
то кто исследует кого? Это работает в обе стороны.
So we are the Web, that's what this thing is.
Мы — это веб, и именно так обстоят дела.
We are going to be the machine.
Мы становимся машиной.
So the next 5,000 days, it's not going to be the Web and only better.
Таким образом, следующие 5000 дней — это не  «веб, только лучше».
00:17:26
Just like it wasn't TV and only better.
Как это не было «ТВ, только лучше».
The next 5,000 days, it's not just going to be the Web
Следующие 5000 дней — это не «веб,
but only better -- it's going to be something different.
только лучше»; это будет что-то совсем другое.
And I think it's going to be smarter.
И я думаю, оно будет умнее.
It'll have an intelligence in there, that's not, again, conscious.
У него появится интеллект, опять же, не в смысле сознания.
00:17:41
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense.
Но оно будет предугадывать, что мы делаем, в хорошем смысле.
Secondly, it's become much more personalized.
Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
It will know us, and that's good.
Оно будет знать нас, и это хорошо.
And again, the price of that will be transparency.
Ещё раз: платой за это будет прозрачность.
And thirdly, it's going to become more ubiquitous
В-третьих, оно станет более вездесущим —
00:17:56
in terms of filling your entire environment, and we will be in the middle of it.
им будет наполнено всё вокруг, и мы будем внутри этого.
And all these devices will be portals into that.
И все наши устройства будут лишь воротами туда.
So the single idea that I wanted to leave with you
Идея, которую я хочу передать вам
is that we have to begin to think about this as not just "the Web, only better,"
в том, что надо перестать думать об этом как о «вебе, только лучше»,
but a new kind of stage in this development.
это новый этап в развитии технологий.
00:18:16
It looks more global. If you take this whole thing,
Это более глобально — если посмотреть на всё это в целом,
it is a very big machine, very reliable machine,
то это очень большая машина, очень надёжная машина,
more reliable than its parts.
более надёжная, чем её составляющие.
But we can also think about it as kind of a large organism.
Но мы можем думать об этом и как об огромном организме.
So we might respond to it more as if this was a whole system,
Мы должны относиться к этому, будто это единая система,
скачать в HTML/PDF
share